In a garage, beside a house, there is a luxury Sedan
В гараже рядом с домом стоит шикарный Седан.
And for his next monthly installment,
И в следующем месяце его владелец с успехом заплатит
He's gonna go out with a bang!
Последний кредитный взнос за него.
Boy who always did what he was told,
Мальчику, делавшему всё, что ему говорили,
Was promised to be king when he was old
Было обещано, что он станет королём, когда вырастет.
Hit the brakes, hit the glass,
Нажми на тормоза, разбей стекло,
Time to shake the hands of fate
Время пожать руку судьбе.
The mistakes of the past,
Ошибки прошлого
Flashed before his face
Промелькнули перед его глазами...
There is a man, intensive care
В интенсивной терапии лежит мужчина.
When he awakes he will declare,
Когда он очнётся, он воскликнет:
I've been dead for 20 years!
Я был мёртв 20 лет!
I won't let 20 more go by...
Я не дам ещё 20 пройти мимо...
Boy who always did what he was told,
Мальчик, делавший всё, что ему говорили,
Bought the only dream that he was sold
Купил единственную мечту, которую ему продали.
Hit the brakes, Hit the glass,
Нажми на тормоза, разбей стекло,
Time to shake the hands of fate
Время пожать руку судьбе.
The mistakes of the past,
Ошибки прошлого
Flashed before his face
Промелькнули перед его глазами...
Burn the evidence... of my existence,
Уничтожь улики... моего существования
Clear the ashes on the ground
Очисть пепел с земли.
Burn the evidence... of all these things,
Уничтожь улики... всего,
That pull my spirit down
Что ломало мой дух.
Ever feel like you've been cheated,
Когда-нибудь чувствовал, что обманут,
Following what they believe?
Следуя тому, во что верят они?
Don't shake the hands of fate,
Не жми руку судьбе,
Don't shake the hands of fate,
Не жми руку судьбе,
There's no more time to waste!
Больше нет времени!
Burn the evidence... of my existence,
Уничтожь улики... моего существования
Clear the ashes on the ground
Очисть пепел с земли.
Burn the evidence... of all these things,
Уничтожь улики... всего,
That pull my spirit down
Что ломало мой дух.
Burn the evidence!
Уничтожь улики!
Don't shake the hands of fate,
Не жми руки судьбе,
There's no more time to waste!
Больше нет времени!