Is never given enough today
Сегодня никто не получает его достаточно,
I'm tired of looking the other way
Я устал смотреть в другую сторону.
An appetite that we can't sustain
Голод, который мы никак не можем утолить,
We're on a mission to kiss our days away
Наша миссия — потратить наши дни, целуясь.
So how long before the rivers start to rise, dear?
Как скоро вода в реках начнет подниматься, дорогая?
Yeah I thank my lucky stars to be alive here
Да, я благодарю мои счастливые звезды за то, что ещё жив.
A generation of castaways
Поколение изгоев
Under a nation of tidal waves
Под приливными волнами
Are we the passengers or the prey?
Мы пассажиры или добыча?
You can't escape from the past on holiday
Ты не можешь сбежать от прошлого на выходные.
So how long before the rivers start to rise, dear?
Как скоро вода в реках начнет подниматься, дорогая?
Pack your bags because the tide is getting high
Собирай свои вещи, потому что вода поднимается всё выше.
Don't be afraid of the view from economy class
Не бойся вида из эконом-класса:
It's just the captain and crew jumping off of the mast
Просто капитан и экипаж спрыгивают с мачты.
All aboard on the ghost ship of cannibal rats
Все на борт корабля-призрака крыс-людоедов!
All aboard on the ghost ship of cannibal rats
Все на борт корабля-призрака крыс-людоедов!
Who's gonna sound the alarm when the bridges collapse?
Кто подаст сигнал бедствия, когда мосты обрушатся?
Is this the point where the bomb reaches critical mass?
Критическая масса в бомбе уже достигнута?
All aboard on the ghost ship of cannibal rats
Все на борт корабля-призрака крыс-людоедов!
All aboard on the ghost ship of cannibal rats
Все на борт корабля-призрака крыс-людоедов!
Catastrophic events don't change
Катастрофы всегда происходят одинаково:
Today we feast, but tomorrow we pay
Сегодня мы пируем, а завтра платим
But don't you worry cause you'll be safe
Но не волнуйся, ты будешь в безопасности,
I got a ticket to piss your days away
У меня есть билет — потратить твои дни напрасно.
So how long before the rivers start to rise, dear?
Как скоро вода в реках начнет подниматься, дорогая?
Yeah I thank my lucky stars to be alive here
Да, я благодарю мои счастливые звезды за то, что ещё жив.
Don't be afraid of the view from economy class
Не бойся вида из эконом-класса:
It's just the captain and crew jumping off of the mast
Просто капитан и экипаж спрыгивают с мачты.
All aboard on the ghost ship of cannibal rats
Все на борт корабля-призрака крыс-людоедов!
All aboard on the ghost ship of cannibal rats
Все на борт корабля-призрака крыс-людоедов!
Who's gonna sound the alarm when the bridges collapse?
Кто подаст сигнал бедствия, когда мосты обрушатся?
Is this the point where the bomb reaches critical mass?
Критическая масса в бомбе уже достигнута?
All aboard on the ghost ship of cannibal rats
Все на борт корабля-призрака крыс-людоедов!
All aboard on the ghost ship of cannibal rats
Все на борт корабля-призрака крыс-людоедов!
Don't be afraid of the view from economy class
Не бойся вида из эконом-класса:
It's just the captain and crew jumping off of the mast
Просто капитан и экипаж спрыгивают с мачты.
All aboard on the ghost ship of cannibal rats
Все на борт корабля-призрака крыс-людоедов!
All aboard on the ghost ship of cannibal rats
Все на борт корабля-призрака крыс-людоедов!
Who's gonna sound the alarm when the bridges collapse?
Кто подаст сигнал бедствия, когда мосты обрушатся?
Is this the point where the bomb reaches critical mass?
Критическая масса в бомбе уже достигнута?
All aboard on the ghost ship of cannibal rats
Все на борт корабля-призрака крыс-людоедов!
All aboard on the ghost ship of cannibal rats
Все на борт корабля-призрака крыс-людоедов!
One city from the coast disappearing too fast
До берега один город — он исчезает слишком быстро,
One city from the coast sunk into the past
До берега один город — он утонул в прошлом.
All aboard on the ghost ship of cannibal rats
Все на борт корабля-призрака крыс-людоедов!
All aboard on the ghost ship of cannibal rats
Все на борт корабля-призрака крыс-людоедов!
One city from the coast disappearing too fast
До берега один город — он исчезает слишком быстро
One city from the coast, we can never come back
До берега один город — мы не сможем вернуться обратно.
All aboard on the ghost ship of cannibal rats
Все на борт корабля-призрака крыс-людоедов!
All aboard on the ghost ship of cannibal rats
Все на борт корабля-призрака крыс-людоедов!
Cannibal rats
Крыс-людоедов…