I have a friend in you, oh Mr Clarinet
О, г-н Кларнет, вы - замечательный друг!
You make me laugh, and then cry like the song of the clarinet.
Вы заставляете меня смеяться, а затем плакать - звонко, как поет кларнет.
Marry me, marry me alive O
О, выходи, выходи за меня за... заживо. 1 1
I put on my coat of trumpets
Я накину на плечи свой плащ из певучих труб:
Will she be there? Is my piccolo on straight?
Придет ли она? Настроена ли моя флейта-пикколо?
Her white stockings and red dress that goes
Вот она: ее белые чулки, ее красное платье,
swish, swish, swish around her legs of lace
Шелестящее - шорх-шорх-шорх, - кружевами по ее ногам.
Marry me, marry me alive O
О, выходи, выходи за меня за... заживо.
Could you tell her
Прошу, скажи ей,
Would you tell her for me,
О, скажи ей - ради меня! - скажи ей,
oh Mr Clarinet confidant
Мой верный г-н Кларнет,
That I love her, love her, oh love her
Что я люблю ее, люблю ее, о, я люблю ее,
I love her but I can't [wait]
Я люблю ее, но не могу... [ждать]
Marry me, marry me alive O
О, выходи, выходи за меня за... заживо.
Oh maybe, oh maybe lie down
Или, может, о, может, просто ложись рядом со мной...
I love her, love her, love her
Я люблю ее, люблю ее, люблю ее,
Love her love her love her love her
Люблю ее - люблю ее - люблю ее - люблю ее.
1 - В оригинале - игра слов, основанная на созвучии слов marry (жениться) и bury (хоронить)