Текст и перевод песни Jekyll & Hide исполнителя Bishop Briggs


Оригинал

Jekyll & Hide

Перевод

Джекилл и Хайд

Born in a time of love

Рождённая во времена любви,

Facing the winds of fate

Лицом к крыльям судьбы,

Storms brewing up above

Надо мной надвигается шторм,

I was breakin', I was beggin'

Я была сломлена, я молила,

Just to raise you up

Чтобы вознести тебя

From the grave of your mistakes

Из могилы твоих ошибок.

Pleasure is a kind of pain

Удовольствие – это особый вид боли,

Have I had enough?

Но успела ли я насладиться им?

'Cause I keep wrestlin' with snakes

Потому что я продолжаю бороться со змеями,

Sick of all the slippery stuff

Я устала от этой скользкости вокруг.

Are you Jekyll-and-Hyde-ing me?

Ты хочешь утаить меня, как это делали Джекилл и Хайд 1? 1

Silently? I can't see in the dark

В тайне ото всех? Я не вижу в темноте.

Are you Jekyll or Hyde this time?

В этот раз ты Джекилл или Хайд?

Where's my mind? I can't sleep in the dark

Где мой рассудок? Я не могу заснуть в темноте.

Jekyll-and-Hyde-ing me

Утаить, как Джекилл и Хайд.

Did I make it up?

Я всё напридумывала?

I was yesterday's regret

Я была вчерашним сожалением,

But today I woke up in your bed

Но сегодня проснулась в твоей постели.

Have I had enough?

Успела ли я насладиться?

Oh, have I had enough?

О, хватило ли мне этого?

Sick of all the slippery, slippery stuff

Я устала от этой скользкости вокруг.

Red apple, cherry on your lips

Вкус красного яблока на твоих вишнёвых губах

Killing me with every kiss

Убивает меня с каждым поцелуем.

Are you Jekyll-and-Hyde-ing me?

Ты хочешь утаить меня, как это делали Джекилл и Хайд?

Silently? I can't see in the dark

В тайне ото всех? Я не вижу в темноте.

Are you Jekyll or Hyde this time?

В этот раз ты Джекилл или Хайд?

Where's my mind? I can't sleep in the dark

Где мой рассудок? Я не могу заснуть в темноте.

Jekyll-and-Hyde-ing me

Утаить, как Джекилл и Хайд.

Jekyll-and-Hyde-ing me

Утаить, как Джекилл и Хайд.

Sweet and then you're sour, changes by the hour

То сладкий, то кислый, меняешься с каждым часом,

Never know which one I'll taste

Никогда не знаю, какой ты на вкус в этот раз.

Hot and then you're freezing, different every evening

То горячий, то холодный, разный каждый вечер,

Baby, you drive me insane

Малыш, ты сводишь меня с ума.

Are you Jekyll-and-Hyde-ing me?

Ты хочешь утаить меня, как это делали Джекилл и Хайд?

Silently? I can't see in the dark

В тайне ото всех? Я не вижу в темноте.

Are you Jekyll or Hyde this time?

В этот раз ты Джекилл или Хайд?

Where's my mind? I can't sleep in the dark

Где мой рассудок? Я не могу заснуть в темноте.

Jekyll-and-Hyde-ing me

Утаить, как Джекилл и Хайд.

Jekyll-and-Hyde-ing me

Утаить, как Джекилл и Хайд.

Jekyll-and-Hyde-ing me

Утаить, как Джекилл и Хайд.

Jekyll-and-Hyde-ing me

Утаить, как Джекилл и Хайд.

Jekyll-and-Hyde-ing me

Утаить, как Джекилл и Хайд.


 1 – Джекилл и Хайд – герои повести Странная история доктора Джекила и мистера Хайда шотландского писателя Роберта Стивенсона. По сюжету повести доктор Джекилл становился своей второй личностью – мистером Хайдом, который совершал преступления. В основе повести лежит идея о том, что в человеческой психике есть 2 начала, а человек есть воплощение действий своих противоположностей.

0 66 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий