Check it, check it now
Зацените, зацените это сейчас же!
The real game
Реальная игра –
Sex with little kids
Секс с маленькими детьми.
Word is out
Об этом все знают,
That it's good for the biz [business]
Но именно это и хорошо для бизнеса.
Demand is high
Спрос высок,
Supply is low
А предложение низкое.
You need mo' sex and got no mo' hos
Тебе нужно больше секса, но проституток не хватает.
Where do you go?
И куда же ты пойдёшь?
Down to the corner store
В магазин на углу.
You need more loot
Тебе нужно приобрести побольше товара.
Got your bow for (?)
Ты выбираешь себе
Little girl who don't know no better
Маленькую девочку, которая и не видела другой жизни,
You don't give a shit you only focused on the cheddar
А тебе наплевать на это. Ты думаешь только о деньгах.
Money makes a n**ga do crazy things
Чернокожие ради денег пойдут на разные безумства.
Tust drug 'em out on cocaine
Просто их нужно посадить на кокаин,
Taught 'em hive of slang (?)
Научить их слэнгу,
The booty back and forth like a prostitutes
И начнётся оборот товара – проституток,
12 years old and the knocking the boots
Которым всего 12, но которые выглядят сногсшибательно,
Like professionals who to be profitable
Как профессионалки, зарабатывающие немало.
Took ‘em from the playground Made ‘em top notch hos
Их взяли с детской игровой площадки и сделали их первоклассными шлюхами.
Broke ‘em off some crumbs
Им заплатили совсем немного,
Relieved ‘em like drums
Лишили их девственности.
Had ‘em begging like bums cause ya wouldn't give ‘em none
И теперь они попрошайничают, как нищие, потому что им не дают ни копейки.
We are livin' in darkness
Мы живём во мраке,
In a world do heartless
В бессердечном мире.
We are livin' in blindness, in blindness yeah
Мы ослепли, да, ослепли.
We are livin' in darkness
Мы живём во мраке.
No matter where you're from
Не важно, откуда вы,
No matter how ya come
Не важно, на чём вы приехали.
Cross the wrong path then you will get done
Если вы пойдёте по неверному пути, вы проиграете.
Ain't no love just pain
Они видят не любовь, а только боль.
No sun only rain
Не видят солнца, но лишь дождь.
Had a big effect on a young brother's brain
Это сильно повлияло на брата одной из малышек.
It's time ton initiate
Пришло время действовать –
No place to be
Этому не должно быть места.
Figure in order to get up Ya got come straight
Обдумай всё прежде, чем выступать. Ты должен прийти прямо
to the n**gas
К чернокожим,
And pass the test
И пройти тест.
Ya gotta show those mother fuckers that you're heartless
Ты должен показать этим ублюдкам, что ты бессердечен.
Slap the clip in the nine
Ты должен убивать.
Ya jump in the ride
Ты решаешь прокатиться
Headed straight down for McCartha drive
Вдоль по улице МакКарта.
Ya pull-ups low
Ты выключаешь зажигание
Hit the lights down low
И гасишь фары
Hopin' ya don't see nobody ya know
В надежде не встретить никого из знакомых.
Not knowing what to do to impress the crew
Ты не знаешь, что сделать, чтобы удивить братков,
Ya see a little old lady about 62
Ты видишь маленькую старушку лет 62.
Bla, bla blasted that ass
Пиф-паф, и прикончил её.
The bitch is inder the ground
Эта сука уже под землёй.
Ya put your foot to the gas
Да, нажми на газ
And haul ass
И поторопись.
Straight up to seem
Стремись казаться
Crass pitchin' hard with a gangster Lee
Грубым и крутым, когда имеешь дело с гангстером Ли.
At the age of 21
К возрасту 21 года
A criminal at it's peak
Я, как преступник, максимально набрал сил.
Just walkin' down the street still is trouble I see
Идя вдоль по улице я вижу беду:
Gramblin, girls, go
Азартные игры, девочки – плати!
It's all for fun
Всё это ради удовольствия.
Got my boy AC to do a small run
Я послал кой кого на небольшую пробежку.
Dreaming' of vice
Я мечтаю о грехе
Cold-blooded and nice
Хладнокровном и приятном.
You may see me once, but never twice
Вы можете увидеть меня только однажды.
This ain't no dream
Это не сон,
It's the heartless life
Это безжалостная реальность.
Floor it
Прекратите её существование.
And it's all about the dream
Ну, вот и всё – сон развеялся.
Do what I mean and mean what I say
Я делаю то, что имею в виду, а имею в виду то, что говорю.
But don't try to be like no toy
Но я не хочу быть игрушкой,
‘cause I'm not for play
Потому что не хочу, чтобы со мной играли.
And if it's trouble you see
И если вы видите беду,
Then see used for fine (?)
То получайте от неё удовольствие.
Death in a twine
Смерть в удавке,
With a criminal mind
Преступный замысел,
Thugs and drugs
Головорезы и наркотики,
And n**gas who take slugs
И пьяные черномазые.
Me and state colder than a bug in a rug
Я более хладнокровен, чем электронный жучок под ковром.
The things I do and the things I say
С тем, что я делаю и говорю,
Make it hard on me
Мне трудно
To live another day
Переступать порог каждого нового дня.