Im Namen meiner Seele,
Именем моей души,
Meines Glaubens, meinem Tod
Моей веры, моей смерти
Schwöre ich Dir Treue, Bruder
Я клянусь тебе в верности, брат,
Auch in größter Not
Даже в величайшей беде.
Mein Blut soll dies besiegeln
Моя кровь скрепит эту клятву,
Ewig soll der Eid bestehn
Она должна быть вечной.
Odhinn sei mein Zeuge
Да будет Один свидетелем.
Nur zusammen wolln wir gehen
Мы уйдем только вместе.
Für Dich will ich sterben
За тебя я умру
Ohne Reue ohne Angst
Без сожалений и страха.
Mein Leben für Dich geben
Я отдам тебе свою жизнь,
Wenn Du es von mir verlangst
Если ты этого попросишь.
Der Schwur sei ewiglich
Да будет клятва вечной,
Ich binde mich an Dich
Я связываю себя с тобой.
Der Brüder Einigkeit
Братское единство
Bis zum Ende dieser Zeit
До конца этого мира.
Was auch geschehen mag
Что бы ни случилось,
Niemals kommt der Tag
Никогда не наступит день,
An dem ich breche diesen Schwur
Когда я нарушил бы эту клятву,
Den ich Dir gab
Данную тебе.
Niemand wird uns trennen
Никто не разлучит нас,
Wird zerstören diesen Eid
Не разрушит эту клятву.
Zusammen wolln wir kämpfen
Мы будем сражаться вместе
Gegen Feind und Christenheit
Против врага и христианского мира.
Mein Schwert steh' Dir zur Seite
Да будет мой меч рядом с тобой,
Von jetzt an sei es nun Dein
Отныне да будет он твой.
Blutsbruder sind wir von nun an
С этого момента мы кровные братья,
Der Schwur wird ewig sein
Клятва будет вечной.
Ich will keinen Dank
Я не хочу благодарности,
Versteht sich
Это и так понятно,
Denn ich weiß
Ведь я знаю,
Das tust Du auch für mich
Что ты сделаешь то же для меня.
Der Schwur sei ewiglich
Да будет клятва вечной,
Ich binde mich an Dich
Я связываю себя с тобой.
Der Brüder Einigkeit
Братское единство
Bis zum Ende dieser Zeit
До конца этого мира.
Was auch geschehen mag
Что бы ни случилось,
Niemals kommt der Tag
Никогда не наступит день,
An dem ich breche diesen Schwur
Когда я нарушил бы эту клятву,
Den ich Dir gab
Данную тебе.