Two thousand on thermometers
На термометрах две тысячи градусов,
Two thousand surroundin' us
Нас окружают две тысячи людей,
Who travelled two thousand kilometers to hang out with us
Которые проехали две тысячи километров, чтобы зависнуть с нами.
What's up, danger?
Как оно, опасность?
What's up, danger?
Как оно, опасность?
Ayy, gettin' old, they doubted us
Эй, становимся старше, они в нас сомневались, 1 1
Makes it that more marvelous
Но это лишь делает происходящее более удивительным.
Sign 'em up 'cause ominous vibes and I get synonymous
Вербую их, потому что зловещая атмосфера и я становимся синонимами.
What's up, danger?
Как оно, опасность?
Ayy, don't be a stranger
Эй, не пропадай!
'Cause I like high chances that I might lose
Мне нравится иметь высокие шансы на провал,
I like it all on the edge just like you, ayy
Я люблю это состояние напряжённости, 2 как и ты, 2
I like tall buildings so I can leap off of 'em
Я люблю высокие здания, с которых могу спрыгнуть,
I go hard wit' it no matter how dark it is
Я играю жёстко, неважно, насколько темно вокруг.
I'm insane but on my toes
Я сумасшедший, но всегда настороже,
I could keep the world balanced on my nose
Я могу заставить мир балансировать на кончике моего носа,
I had a slumber party wit' all my foes
Я был на пижамной вечеринке со всеми своими врагами,
Now I wear them like a badge of honor on my clothes
Теперь я ношу их на своей одежде, словно медали за отвагу.
If I'm crazy, I'm on my own
Если я безумен, то я сам по себе,
If I'm waitin', it's on my throne
Если я чего-то жду, то только на своём троне,
If I sound lazy, just ignore my tone
Если я звучу лениво, то просто игнорируй мой тон,
'Cause I'm always gonna answer when you call my phone
Ведь я всегда отвечу, если ты мне позвонишь.
Like what's up, danger?
Типа, Как оно, опасность?
Like what's up, danger?
Как оно, опасность?
Don-don't be a stranger
Не пропадай!
What's up, danger?
Как оно, опасность?
Two hundred miles per hour wit' a blindfold on
Гоню двести миль в час с повязкой на глазах,
Mom always askin', Where did I go wrong?
Мама постоянно спрашивает: Что же я сделала не так?
What's up, danger?
Как оно, опасность?
Ah, what's up, danger?
Эй, как оно, опасность?
Traveled two hundred miles, I'm knockin' at your door
Проехал двести миль и стучусь в твою дверь.
And I don't really care if you ain't done wrong, come on
Мне всё равно, если ты не сделал ничего плохого, давай,
What's up, danger?
Как оно, опасность?
Don't be a stranger
Не пропадай!
I like it when trouble brews, I won't dare change
Я люблю, когда назревают проблемы, и не посмею измениться,
I like it when there's turbulence on my airplanes
Я люблю ощущение турбулентности в самолетах,
I like it when I sense things that I can't see yet
Я люблю чувствовать что-то, ещё не видя этого, 3 3
Swimmin' with sharks when they ain't feed yet
Люблю плавать с голодными акулами,
'Cause I like high chances that I might lose
Потому что мне нравится иметь высокие шансы на провал.
I like it all on the edge just like you, ayy
Я люблю это состояние напряжённости, как и ты,
I like tall buildings so I can leap off of 'em
Я люблю высокие здания, с которых могу спрыгнуть,
I go hard wit' it no matter how dark it is
Я играю жёстко, неважно, насколько темно вокруг.
If I'm crazy, I'm on my own
Если я безумен, то я сам по себе,
If I'm waitin', it's on my throne
Если я чего-то жду, то только на своём троне,
If I sound lazy, just ignore my tone
Если я звучу как-то лениво, то просто игнорируй мой тон,
'Cause I'm always gonna answer when you call my phone
Ведь я всегда отвечу, если ты мне позвонишь.
Like what's up, danger?
Типа, Как оно, опасность?
Like what's up, danger?
Как оно, опасность?
Can't stop me now
Теперь меня не остановить!
I said, I got you now
Я сказал: Ты попался!
I'm right here at your door
Я прямо перед твоей дверью,
I won't leave, I want more
Я не уйду, мне нужно нечто большее.
What's up, danger?
Как оно, опасность?
Yeah, what's up, danger?
Ага, как оно, опасность?
Can't stop me now, yeah
Меня не остановить!
I said I got you now
Я сказал, ты попался,
Come on, what's up, danger?
Ну же, как оно, опасность?
Come on, I said, What's up, danger?
Давай, я же спросил, Как оно, опасность?
* OST Spider-Man: Into the Spider-Verse (Cаундтрек к фильму Человек-паук: Через вселенные, 2018)
1 - критики пророчили мультфильму провал, поскольку фильм про Венома, вышедший ранее, был оценен как неудачный
1 - критики пророчили мультфильму провал, поскольку фильм про Венома, вышедший ранее, был оценен как неудачный
2 - выражение on the edge имеет двойной смысл: Майлз ходит по краю здания в прямом смысле и в переносном, т.е. рискует жизнью
3 - отсылка к паучьему чутью Человека-паука: он чувствует опасность за некоторое время до того, как увидит её