Elle dévasta le monde y semant la panique
Она опустошила мир, сея в нём панику,
Faisant souffler le vent d'un pet philosophique
Раздувая ветер философичного пука,
Elle arracha aux Dieux les clameurs fanatiques
Вырвала у богов фанатичные крики,
Volontaires figurants aux rires diaboliques
Добровольных статистов, дьявольски смеясь.
Magie noire, elle est dans le manoir
Чёрная магия в замке,
Magie noire, elle sera là ce soir
Она будет там этим вечером.
Elle apprit à Judas les mille maléfices
Она научила Иуду тысяче проклятий,
Compagne de Satan, sexuelle à tous les vices
Подруга Сатаны, привлекательная для всех грехов,
Elle provoqua le père, elle révolta le fils
Спровоцировала отца, возмутила сына,
Se caressant les seins, se caressant les cuisses
Лаская грудь и бёдра.
Magie noire, elle est dans le manoir
Чёрная магия в замке,
Magie noire, prête à nous recevoir
Готовая нас встретить.
Se mettant à trembler devant son mage Astral
Начав трусить перед своим Звёздным магом,
Infliger aux sorciers le supplice du pal
Казнить колдунов через сажание на кол,
Elle trempa dans le soufre la pierre philosophale
Она погрузила в серу философский камень,
Éprouvant le plaisir d'un toucher vaginal
Испытывая удовольствие от вагинального исследования.
Magie noire, elle est dans le manoir
Чёрная магия в замке,
Magie noire, laissant le moindre espoir
Оставляющая малейшую надежду.
Censure le cours du temps et remonte en arrière
Цензурируй ход времени и снова поднимись назад,
Inaugure dans le sang la chair qui t'est chère
Вскрой во крови дорогое тебе тело,
L'alchimiste viendra t'invitant au calvaire
Алхимик придёт, приглашая тебя на Голгофу,
Et toile d'Ottoman en sera ton suaire
Фаевая простыня будет тебе саваном.
Magie noire, elle a reçu ce soir
Чёрная магия встретила этим вечером,
Magie noire, Lucifer au manoir
Чёрная магия, Люцифер в замке.