Asservies sont chacune des appréhensions
Я обуздал все дурные предчувствия,
Errant l'abysse de mon esprit
Что бродят в бездне моего духа,
Torturant et mutilant à jamais
Бесконечно мучая и калеча
Cette passion disgracieuse que tous recherchent
Эту некрасивую страсть, которую все разыскивают.
Méprisé, meurtri, tourmenté... je fus
Презираемый, израненный, измученный, я бежал,
Exilé et damné du monde des hommes
Я был проклят и изгнан из мира людей.
Résigné à hanter les galeries ombreuses
Я был низведен до того, чтобы бродить по темным галереям,
Rongé uniquement par l'ombre... par le feu
Терзаемый лишь тенью и огнем.
Cruauté alimente inlassablement leurs cœurs
Жестокость неустанно питает их сердца,
Ne déversant que l'aversion à notre égard
Порождая лишь отвращение в наш адрес,
Nous qui sommes si ignorés
К нам, столь ненужным,
Nous qui sommes le reflet de ce monde
К нам, тем, в ком отражается этот мир.
Sans regrets... ils ont souillés notre fierté
Без сожалений они опорочили нашу гордость.
Avec foi... ils ont accablés notre raison
С верой в сердцах они поработили наш разум.
Sans regrets... ils ont châtiés notre dignité
Без сожалений они покарали нас за наше достоинство.
Avec foi... nous châtierons notre compassion
С верой в сердцах они накажут нас за сочувствие.
Enfouis sont les murmures désormais
Отныне ропот будет скрыт,
Mais les tourments subsistent toujours
Но мучения не прекратятся.
Éternellement mon âme est liée
Навеки моя душа связана
À cette amertume, à ma propre existence
С этой горечью, с моим существованием.