Текст и перевод песни Thorn исполнителя Blind Guardian


Оригинал

Thorn

Перевод

Шипы

A black swan

Черный лебедь

Is born in that night

Рожден в ту ночь.

The misty pond

Туманный пруд

Has got a new king

Получил нового короля,

Got a new king

Получил нового короля.

So what can we do

Так что мы можем сделать

With our lives

С нашими жизнями?

When it all begins

Когда все это начинается,

It's hard and

Это тяжело

It's cruel

И жестоко.

Will grace die in pain?

Умрет ли милосердие в страданиях?

Will light ever rise again?

Воскреснет ли когда-нибудь свет?

I'm trapped in darkness

Я захвачен в капкан темноты,

Still I reach out for the stars

Но я все еще тянусь к звездам.

I'm moving in silence

Я двигаюсь в темноте,

I leave it all far behind

Я оставляю все это далеко позади.

Oh at dawn

О, на рассвете

I'll face the edge of thorns

Я встречусь с острием шипов.

Oh at dawn

О, на рассвете

I'll pray at the edge of thorns

Я буду молиться на острие шипов.

Oh at dawn

О, на рассвете

I'll face the edge of thorns

Я встречусь с острием шипов.

Let us march on

Давайте продолжать идти вперед

To the fields of sacrifice

К полям жертвоприношения.

I'm wondering why

Я задаюсь вопросом почему,

I'll carry on

Я буду продолжать.

Will I betray myself

Подведу ли я самого себя

To rise

И не воскресну

In the silence

В тишине?

It's time to explain

Настало время для объяснений

And search for truth in lies

И поисков правды во лжи.

Useful lies

Полезная ложь,

Needless love's damned

Ненужная любовь проклята.

What can we do with our lives

Что можем мы сделать с нашими жизнями?

When it all begins

Когда все это начнется,

Come follow me

Последуй за мной

And you will see

И ты увидишь,

How it will be

Как все будет,

When all the pain is gone away

Когда исчезнет вся боль.

Oh at dawn

О, на рассвете

I'll face the edge of thorns

Я встречусь с острием шипов.

Oh at dawn

О, на рассвете

I'll pray at the edge of thorns

Я буду молиться на острие шипов.

Oh at dawn

О, на рассвете

I'll face the edge of thorns

Я встречусь с острием шипов.

Let us march on

Давайте продолжать идти вперед

To the fields of sacrifice

К полям жертвоприношения.

I'm wondering why

Я задаюсь вопросом почему,

I'll carry on

Я буду продолжать.

Will I betray myself

Подведу ли я самого себя

To rise

И не воскресну

In the silence

В тишине?

It's time to explain

Настало время для объяснений

And search for truth in lies

И поисков правды во лжи.

Let us march on

Давайте продолжать идти вперед,

Though there's no hope at our side

Несмотря на то, что нет надежды на нашей стороне.

Let us be brave

Давайте будем храбрыми,

Though by glory we are denied

Несмотря на то, что слава отказалась от нас,

But

Но

Don't think

Не думай,

It's time for us to bring to an end

Что настало нам время остановиться.

Come play the song of death

Приди, сыграй песню смерти,

The wisdom in us both

Мудрость в нас обоих

Will make it

Создаст ее

Special guaranteed

Гарантированно особенной,

Paly the song of death

Бледную песню смерти.

I'm lost in the depth of his eyes

Я потерялся в глубине его глаз,

I can't flee

Я не могу убежать.

Inner pain caused insanity

Внутренняя боль породила безумие.

It's deep within

Где-то в глубине

The fear and the hunger

Страх и голод,

Enslaved and denied

Подчиненные и отвергаемые

By my love and my enemies

Моей любовью и врагами,

I'm the ill-gotten son

Я - сын, живущий нечестным путем.

Oh at dawn

О, на рассвете

I'll face the edge of thorns

Я встречусь с острием шипов.

Oh at dawn

О, на рассвете

I'll pray at the edge of thorns

Я буду молиться на острие шипов.

Oh at dawn

О, на рассвете

I'll face the edge of thorns

Я встречусь с острием шипов.

Let us march on

Давайте продолжать идти вперед

To the fields of sacrifice

К полям жертвоприношения.

I'm wondering why

Я задаюсь вопросом почему,

I'll carry on

Я буду продолжать.

Will I betray myself

Подведу ли я самого себя

To rise

И не воскресну

In the silence

В тишине?

It's time to explain

Настало время для объяснений

And search for truth in lies

И поисков правды во лжи.

0 61 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий