Run 'til you find the answer
Беги, пока не найдешь ответ.
Time out for our poor cassandra
Время вышло для нашей бедной Кассандры.*
She's fairly safe inside the fire
Она в полной безопасности внутри пламени.
Inside the fire
Внутри пламени
Awake desire
Просыпается желание,
Cruelly admired
Которым безжалостно восторгаются.
They'll torture her soul
Они будут терзать ее душу,
And they'll torment her heart
Они замучают ее сердце,
But won't change her mind
Но не изменят ее взгляды.
Would you like to see me
Хочешь посмотреть, как я
How I'll cut off
Отрублю ей голову?
Her head life's a game
Жизнь - это игра,
A lesson to learn
Урок, который нужно выучить.
Don't be shy just blame me
Не стесняйся, просто обвини меня.
Well there is no
Ну, нет нужды
Need to feel ashamed
Стыдиться.
Remember the oath
Помни клятву.
Remember the oath
Помни клятву.
Wake up it's time to cross the border
Проснись, настало время пересечь границу.
Is it true what they say
Правда ли то, что говорят
About the part you've played?
О роли, которую ты сыграл?
Enjoy your stay here
Наслаждайся своим пребыванием здесь,
Welcome to the slaughterhouse
Добро пожаловать на скотобойню.
Release from rotten thoughts
Освободись от гнилых мыслей,
No more pain
Больше никакой боли
And no more gods
И никаких богов.
Under the ice you will believe
Подо льдом ты поверишь.
Under the ice you will be free
Подо льдом ты будешь свободен,
Released from rotten thoughts
Освобожденный от гнилых мыслей.
No more pain
Больше никакой боли.
No more gods
Больше никаких богов.
Please understand
Пожалуйста, пойми,
It's not in our hands
Это не в наших руках.
Barren the land
Земля бесплодна,
It's all dead and gone
Все ушло навсегда.
And still the tyrant's face is red
И лицо тирана все еще красное,
So witness my glory, my triumph,
Так будь же свидетелем моей гордости, моего триумфа,
It's the sweetest taste
У этого сладчайший вкус.
King of terror
Король террора,
Just stop whining
Просто перестань хныкать,
Hold your breath
Задержи дыхание,
It won't take long
Это не займет много времени.
This is your judgment day
Это твой судный день.
In between the killing carry on
Продолжай в промежутке между убийствами.
There are no rules here
Здесь нет правил,
Welcome to the slaughterhouse
Добро пожаловать на скотобойню.
Released from rotten thoughts
Освободись от гнилых мыслей,
No more pain
Больше никакой боли
And no more gods
И никаких богов.
Under the ice you will believe
Подо льдом ты поверишь.
Under the ice you will be free
Подо льдом ты будешь свободен,
Released from rotten thoughts
Освобожденный от гнилых мыслей.
No more pain
Больше никакой боли.
No more gods
Больше никаких богов.
Try to understand
Постарайся понять.
You're the artificial enemy
Ты - придуманный враг,
An illusion we all need
Иллюзия, которая нам всем нужна
For our sake
Ради нас самих,
For our sake
Ради нас самих.
We're not allowed to see
Нам не позволено разглядеть
Beyond that's your skill
То, что является твоим умением.
Will we ever learn the lesson
Выучим ли мы когда-либо урок,
we can't fly with broken wings
Что мы не можем летать со сломанными крыльями?
Break the chains
Сломай цепи,
Time to change
Настало время перемен.
I'm afraid to say
Боюсь сказать,
But you won't play a part
Но ты не сыграешь тут роли.
It's been nice we now get to the climax
Все было прекрасно, теперь мы достигли кульминации.
Your destination's unknown
Твой пункт назначения неизвестен,
Just get out of my way
Просто уйди с моего пути.
Don't mind the blood here
Не обращай внимания на кровь здесь.
Welcome to the slaughterhouse
Добро пожаловать на скотобойню.
Released from rotten thoughts
Освободись от гнилых мыслей,
No more pain
Больше никакой боли
And no more gods
И никаких богов.
Under the ice you will believe
Подо льдом ты поверишь.
Under the ice you will be free
Подо льдом ты будешь свободен,
Released from rotten thoughts
Освобожденный от гнилых мыслей.
No more pain
Больше никакой боли.
No more gods
Больше никаких богов.
Under the ice you will be free
Подо льдом ты будешь свободен,
Released from rotten thoughts
Освобожденный от гнилых мыслей.
No more pain
Больше никакой боли.
No more gods
Больше никаких богов.
No more gods
Больше никаких богов.
I'm afraid to say but you won't
Боюсь сказать, но ты
Play a part
Не сыграешь тут роли.