Take off the gloves.
Готовься к бою.
We fell in love by the side of the road.
Мы влюбились в друг друга в стороне от дороги.
This desert will break you down.
Эта пустыня сломит тебя.
The veins you cut,
Вены, которые ты режешь,
Your smoking tongue is the end of us all,
Твой дымящийся от злости язык - это конец для нас обоих.
But you only care about fame and fortune,
Но ты беспокоишься только о славе и о богатстве.
Watching others tortured,
Глядя, как мучаются другие,
Casting your reflection,
Ты любуешься своим совершенным отражением
Grocery store perfection.
В витрине продуктового магазина.
This is the last time. Sent to the front line,
В это последний раз, будучи в авангарде,
With dirty boots on the ground,
Стоя в грязных сапогах на земле,
You said, I'll make this all mine.
Ты сказала: Это все будет моим!
You seemed so sweet at the start,
Ты казалась такой милой в начале,
But the start's all wrong.
Но всё в начале кажется иначе.
You say you speak from the heart,
Ты сказала, что говоришь от своего сердца,
But your heart's all gone.
Но у тебя совсем нет сердца.
Yeah, your heart's all gone.
Да, у тебя совсем нет сердца.
Blackjack and architect,
Блэкджек и архитектор,
Let's drink ourselves to death.
Давай сопьемся до смерти.
The crimes of everyone
Преступления любого человека
Passed down from father to son.
Передаются от отца к сыну.
Hopeless and destitute,
Безнадежная и обездоленная,
Destroyed my gratitude.
Ты уничтожила мою благодарность,
Your strongest lines of defense
Твоя самая сильная защита -
Are all just self-inflicted wounds.
Это лишь раны, которые ты сама себе нанесла.
You seemed so sweet at the start,
Ты казалась такой милой в начале,
But the start's all wrong.
Но всё в начале кажется иначе.
You say you speak from the heart,
Ты сказала, что говоришь от своего сердца,
But your heart's all gone.
Но у тебя совсем нет сердца.
Yeah, your heart's all gone.
Да, у тебя совсем нет сердца.