Текст и перевод песни Misery исполнителя blink-182


Оригинал

Misery

Перевод

Страдание

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

I'm a wreck, I'm out of time

Я погиб, я за пределами бытия,

I barely made it out alive

Не знаю, как мне удалось выжить,

I'm not bent, I'm not cracked

Я не прогнулся, я не раскололся,

I'm just broken

Я просто рассыпался на части.

I watched the fire burn the sea

Я смотрел, как огонь разгорается не на шутку,

I wrapped my car around a tree

Моя машина обняла дерево,

Hold me up, underneath

Подопри меня чем-нибудь,

This heavy burden

Груз тянет меня в пропасть.

[Pre-chorus:]

[Распевка:]

There's a halo in the distance

Луч света еле маячит на горизонте,

Salvation's barely out of reach

До спасения еще так далеко.

[Chorus:]

[Припев:]

Torn apart like the brokenhearted

Разорван на части, словно убитый горем,

Up in smoke with the fire we started

А начиналось все со страстью и эйфорией.

Misery loves company

Страдание любит компанию,

I don't need anyone

А мне не нужен никто,

Smash it up like there's no tomorrow

Все разрушено, словно завтра не настанет.

Leave me here with the fear and sorrow

Оставь меня здесь со страхом и печалью.

Misery loves company

Страдание любит компанию,

I don't need anyone

А мне не нужен никто.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

Tied up to a heart of stone

Скованный каменным сердцем,

I screamed into a microphone

Я кричал в микрофон,

I burned the bridge, so I won't find my way home

Я сжег мосты, чтобы не возвращаться домой,

Lay with me, I can't sleep

Приляг со мной, мне не спится,

Misery loves company

Боль любит общение,

When I'm bent, when I'm cracked

Тогда я прогнулся, тогда я раскололся,

When I'm broken

Тогда я рассыпался на части.

[Pre-chorus:]

[Распевка:]

There's a halo in the distance

Луч света еле маячит на горизонте,

Salvation's barely out of reach

До спасения еще далеко.

[Chorus:]

[Припев:]

Torn apart like the brokenhearted

Разорван на части, словно убитый горем,

Up in smoke with the fire we started

А начиналось все со страстью и эйфорией.

Misery loves company

Страдание любит компанию,

I don't need anyone

А мне не нужен никто,

Smash it up like there's no tomorrow

Все разрушено, словно завтра не настанет.

Leave me here with the fear and sorrow

Оставь меня здесь со страхом и печалью.

Misery loves company

Страдание любит компанию,

I don't need anyone

А мне не нужен никто,

I don't need anyone

Мне не нужен никто,

I don't need anyone

Мне не нужен никто,

I don't need anyone

Мне не нужен никто,

I don't need anyone

Мне не нужен никто,

I don't need anyone

Мне не нужен никто.

[Bridge:]

[Связка:]

Fifteen times a night, when the sun's gone down

Пятнадцать раз за ночь, когда садится солнце,

In the dark awake, and you're not around

Я просыпаюсь, но тебя нет рядом,

And the closest thought is the edge of oblivion

И первая мысль – это грань забвения,

Fifteen times a day when you check your phone

Пятнадцать раз за день ты проверяла свой телефон,

And I won't be there and you're all alone

А я не желал возвращаться, и ты оставалась совсем одна,

'Cause we always lived on the edge of oblivion

Потому что мы всегда жили на грани забвения.

Left to find our way through a Hitchcock film

Пытаюсь найти нашу жизнь в фильмах Хичкока,

In an empty bed with an hour to kill

Убивая время в пустой кровати,

'Cause it's only fun on the edge of oblivion (oblivion)

Ведь так интересно на грани забвения (забвения).

[Chorus:]

[Припев:]

Torn apart like the brokenhearted

Разорван на части, словно убитый горем,

Up in smoke with the fire we started

А начиналось все со страстью и эйфорией.

Misery loves company

Страдание любит компанию,

I don't need anyone

А мне не нужен никто,

Smash it up like there's no tomorrow

Все разрушено, словно завтра не настанет.

Leave me here with the fear and sorrow

Оставь меня здесь со страхом и печалью.

Misery loves company

Страдание любит компанию,

I don't need anyone

А мне не нужен никто,

I don't need anyone

Мне не нужен никто,

I don't need anyone

Мне не нужен никто,

I don't need anyone

Мне не нужен никто,

I don't need anyone

Мне не нужен никто,

I don't need anyone

Мне не нужен никто.

0 56 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий