A pirate walks into a bar
Пират заходит в бар,
The bartender asks
Бармен спрашивает:
What's with the steering wheel in your pants?
Эй, что со штурвалом в твоих штанах?, -
And the pirate says
А пират говорит:
ARRR! it's driving me nuts!
Аррр! Меня это бесит!.
Now I've been ridin 'cross the seven seas
Я исколесил семь морей
Lookin' for a girl from another fantasy
В поисках девчонки из другой фантазии.
I keep a big ship
У меня большой корабль,
They call me Captain King
Меня зовут Капитан Король.
I got the eye-patch
У меня есть повязка на глаз,
Rollin' like a pirate
Хожу вразвалку, как пират!
Shiver my timbers
Чёрт меня подери,
Fuck you til your limber
Тр*хаю тебя, пока ты не выгнешься,
Freaky deaky
Грязный жёсткий секс,
Till you get leaky
Пока ты не протечёшь,
Like Run DMC
Как Run DMC - 1 1
It's tricky
Это заковыристая рифма.
So animated might as well call me Mickey
Так оживлён, что вполне можете звать меня Микки. 2 2
Pedal to the medal
Педаль в пол!
Red eyes like a devil
Глаза красные, как у дьявола,
Raise the white flag
Выбрось белый флаг,
Can't reach my level
Тебе не достичь моего уровня!
Like ARR! ARR!
Такой типа: Ррр! Ррр!
Flow sick like SARS
Твой флоу 3 болезненный, будто у тебя ТОРС! 4 3
XXX till I hit your mark
XXX, пока я не попаду тебе в яблочко.
AHOY! AHOY!
Эй, на палубе!
I put the happy to the joy
Я наложил счастье на радость,
Fuck with me
Тр*хнись со мной,
And I'll play you like a gameboy
Я поиграю на тебе, как на Game Boy! 5 4
Throw you in a blender
Закину в блендер,
Chop chop chop!
Бац! Бац! Бац!
I'm a motherfuckin pirate!
Я чёртов пират!
And a bottle rum we go
И бутылка рома - поём мы!
It's my duty to please that booty
Мой долг - удовлетворить эту п*пку!
And a bottle rum we go
И бутылка рома - поём мы!
It's my duty to please that booty
Мой долг - удовлетворить эту п*пку!
And a bottle rum we go
И бутылка рома - поём мы!
It's my duty to please that booty
Мой долг - удовлетворить эту п*пку!
It's a pirate's life for me
Пиратская жизнь по мне,
It's a pirate's life for me
Пиратская жизнь по мне!
Sorry bitch
Извини, с*чка,
I wasn't callin your name
Я не называл твоего имени!
We be burnin' so hot
Мы слишком горячи,
You can't even capture the flame
Тебе не совладать с пламенем!
Street rat, hood rat?
Уличная крыса, районная крыса? 7 6
Freak with tats, spoiled brat?
Фрик с татуировками, избалованное дитя?
No, wait. Guess again
Нет, погоди. Подумай ещё раз,
I'm a motherfuckin pirate!
Я чёртов пират!
I'm over you like I just got dunked
Я над тобой, будто только что сделал данк, 8 7
Battle ship you just got sunk
Морское сражение, ты только что затонул!
Boy you think you can handle this?
Парень, думаешь, можешь справиться с этим?
Is your port hole big enough for my ship?
Достаточно ли велико твоё портовое отверстие для моего корабля?
It's not the motion of the ocean
Это не про ход в океане
And size of the thing
И не про размер штуковины, 9 8
Cause we ain't getting no where
Потому что мы никуда не денемся.
With these fuckin water wings
С этими водными крыльями
I used to be ballin
Я всегда был в достатке.
Now I'm just straight dunkin
Теперь я просто делаю данки
Gold stars for my rhymes
Золотыми звёздами для своих рифм,
I got all the boys suckin
Я заставил всех мальчишек отс*сать,
Jealous bitches be hatin
Завидуйте, с*чки, питайте ненависть,
Cause it's not them we fuckin
Потому что это не они, а мы рулим!
That game you claim you play
Игра, в которую, по твоим словам, ты играешь, -
Is the game that I'm runnin
Это игра, в которой я главный!
And a bottle of rum we go
И бутылка рома - поём мы!
It's my duty to please that booty
Мой долг - удовлетворить эту п*пку!
And a bottle of rum we go
И бутылка рома - поём мы!
It's my duty to please that booty
Мой долг - удовлетворить эту п*пку!
And a bottle of rum we go
И бутылка рома - поём мы!
It's my duty to please that booty
Мой долг - удовлетворить эту п*пку!
It's a pirate's life for me
Пиратская жизнь по мне,
It's a pirate's life for me
Пиратская жизнь по мне!
Now and then we had a hope
...а иногда мы надеялись,
That if we lived and were good
Что Господь Бог, если только мы будем живы и будем хорошо вести себя,
God would permit us to be pirates.
Дозволит нам стать пиратами. 10 9
It's a pirates life for me
Пиратская жизнь по мне,
It's a pirates life for me
Пиратская жизнь по мне!
And a bottle of rum we go
И бутылка рома - поём мы!
It's my duty to please that booty
Мой долг - удовлетворить эту п*пку!
And a bottle of rum we go
И бутылка рома - поём мы!
It's my duty to please that booty
Мой долг - удовлетворить эту п*пку!
And a bottle of rum we go
И бутылка рома - поём мы!
It's my duty to please that booty
Мой долг - удовлетворить эту п*пку!
It's a pirate's life for me
Пиратская жизнь по мне,
It's a pirate's life for me
Пиратская жизнь по мне!
It's a pirates life for me
Пиратская жизнь по мне,
It's a pirates life for me
Пиратская жизнь по мне!
I'm a pirate n**gah!
Я пират, н*ггер!
1 - Run DMC - мериканская рэп-группа, которая, наряду с Beastie Boys, Public Enemy и N.W.A., занимала доминирующее положение в хип-хопе 1980-х.
2 - Микки Маус - мультипликационный персонаж, один из символов компании Уолта Диснея и американской поп-культуры вообще. Представляет собой антропоморфного мышонка. Animated cartoon (буквально: оживлённая карикатура) = мультфильм
3 - Флоу - манера читки рэпа. Флоу должен быть чётким, поставленным и по-настоящему качать. Только у лучших исполнителей хороший флоу.
5 - Game Boy - линейка портативных игровых устройств, разработанная и производившаяся Nintendo.
6 - В этой песне фраза Yo Ho имеет два значения. Первое - пиратский фозглас Йо, хо!, второе - фраза you hoe (ты шл*ха).
7 - Словосочетанием уличная крыса называют тех людей, кто рос на улицах. Районная крыса - девушка, которая спит со всеми парнями на районе.
8 - Данк - вид броска в баскетболе, при котором игрок выпрыгивает вверх и одной или двумя руками бросает мяч сквозь кольцо сверху вниз.
9 - BOTDF ссылаются на песню своего друга - Джеффри Стара, в которой он рассуждал, что важнее - манёвренность корабля или его размер, имея в виду мужской половой орган.
10 - Цитата Марка Твена.