Ain't my job
В мои обязанности не входит
To fuck you on your birthday
Тра*ать тебя на твой день рождения.
Ain't my job
В мои обязанности больше не входит
To fuck you on your birthday anymore
Тра*ать тебя на твой день рождения.
Ain't my job
В мои обязанности не входит
To fuck you on your birthday
Тра*ать тебя на твой день рождения.
Ain't my job
В мои обязанности больше не входит
To fuck you on your birthday anymore
Тра*ать тебя на твой день рождения. Может, ты и завелась, но мне ты нужна, как позапрошлогодний снег.
Maybe you got screwed but I dumped you 'cause you ain't nothin' but trash
Прямо у меня под носом, и думаешь, что я такой же забывчивый, как полковник Клинк.
I put out despite the fact that you're like a hawaiian punch moustache
Но разве я нацист? Ты легко отделалась, так оно и есть.
Right under my nose thinking I'm so colonel klink oblivious
But how could I nazi? you got off scot-free 'cause I know this means it
В мои обязанности не входит
Ain't my job
В мои обязанности больше не входит
To fuck you on your birthday
Тра*ать тебя на твой день рождения.
Ain't my job
В мои обязанности не входит
To fuck you on your birthday anymore
Тра*ать тебя на твой день рождения.
Ain't my job
В мои обязанности больше не входит
To fuck you on your birthday
Тра*ать тебя на твой день рождения.
To fuck you on your birthday anymore
Если я захочу, чтобы меня неоднократно унижали, я пойду сниматься в порно,
If I want to be repeatedly shit on I'll go make dutch porn
Я скучаю по тебе, как по угнанному террористами самолёту 11 сентября.
When roughly translated even your naked truth means squat and what's more
Не знаю, кто запал на тебя, но я правильно сделаю, если поблагодарю его, поскольку…
I'm missing you like a hijacked flight on September 11th
I don't know who got on you but I'm not wrong in thanking them since it
В мои обязанности не входит
Ain't my job
В мои обязанности больше не входит
To fuck you on your birthday
Тра*ать тебя на твой день рождения.
Ain't my job
В мои обязанности не входит
To fuck you on your birthday anymore
Тра*ать тебя на твой день рождения.
Ain't my job
В мои обязанности больше не входит
To fuck you on your birthday
Тра*ать тебя на твой день рождения.
To fuck you on your birthday anymore
Пускай не сегодня твой день рождения, но даже если бы так оно и было,
Maybe it ain't your birthday but then again
Потому что даже то, что у меня было к тебе, давно прошло.
Ya know I wouldn't give a fuck
Поэтому теперь я просто заткну варежку.
When what I shoulda got is over ya sooner so now
I'm just gonna wrap it up
Пускай не сегодня твой день рождения, но даже если бы так оно и было,
Maybe it ain't your birthday but then again
Потому что даже то, что у меня было к тебе, давно прошло.
Ya know I wouldn't give a fuck
Поэтому теперь я просто заткну варежку.
When what I shoulda got is over ya sooner so now
I'm just gonna wrap it up
В мои обязанности не входит
Ain't my job
Тра*ать тебя на твой день рождения.
I'm just gonna wrap it up
(Я просто заткнусь.)
To fuck you on your birthday
В мои обязанности больше не входит
I'm just gonna wrap it up
(Я просто заткнусь.)
Ain't my job
Тра*ать тебя на твой день рождения.
I'm just gonna wrap it up
(Я просто заткнусь.)
To fuck you on your birthday anymore
В мои обязанности не входит
I'm just gonna wrap it up
(Я просто заткнусь.)
Ain't my job
Тра*ать тебя на твой день рождения.
I'm just gonna wrap it up
(Я просто заткнусь.)
To fuck you on your birthday
В мои обязанности больше не входит
I'm just gonna wrap it up
(Я просто заткнусь.)
Ain't my job
Тра*ать тебя на твой день рождения.
I'm just gonna wrap it up
(Я просто заткнусь.)
To fuck you on your birthday anymore
I'm just gonna wrap it up