Текст и перевод песни Positively 4th Street исполнителя Bob Dylan


Оригинал

Positively 4th Street

Перевод

Позитивная 4-ая улица

You got a lotta nerve

У тебя хватает наглости

To say you are my friend

Говорить, что ты мой друг.

When I was down

Когда я был на дне,

You just stood there grinning

Ты просто стоял и ухмылялся.

You got a lotta nerve

У тебя хватает наглости

To say you got a helping hand to lend

Говорить, что ты протянешь руку помощи.

You just want to be on

Ты просто хочешь быть

The side that's winning

На стороне победителя.

You say I let you down

Ты говоришь, что я тебя подвел,

You know it's not like that

Но ты знаешь, что это не так.

If you're so hurt

Раз уж тебе так больно,

Why then don't you show it

Почему ты не показываешь этого?

You say you lost your faith

Ты говоришь, что потерял веру,

But that's not where it's at

Но это совсем не так.

You had no faith to lose

Ты ведь не рассчитывал на проигрыш,

And you know it

И ты это знаешь.

I know the reason

Я знаю причину, по которой

That you talk behind my back

Ты злословишь за моей спиной.

I used to be among the crowd

Когда-то и я был в той толпе,

You're in with

В которой ты находишься сейчас.

Do you take me for such a fool

Неужели ты думаешь, что я такой дурак,

To think I'd make contact

Чтобы налаживать отношения

With the one who tries to hide

С тем, кто пытается скрыть

What he don't know to begin with

То, чего изначально не знает?

You see me on the street

Ты видишь меня на улице,

You always act surprised

Притворяешься удивленным,

You say, How are you? Good luck

Говоришь: Как дела?, Удачи!,

But you don't mean it

Но имеешь в виду другое.

When you know as well as me

Мы оба прекрасно знаем,

You'd rather see me paralyzed

Что ты бы с радостью увидел меня парализованным.

Why don't you just come out once

Почему бы тебе просто не прийти

And scream it

И не закричать об этом?

No, I do not feel that good

Нет, у меня становится плохо на душе,

When I see the heartbreaks you embrace

Когда я вижу, сколько горя ты приносишь.

If I was a master thief

Если бы я был искусным вором,

Perhaps I'd rob them

Я бы украл все это горе.

And now I know you're dissatisfied

Да, я знаю, что ты не удовлетворен

With your position and your place

Своей позицией и местом.

Don't you understand

Когда до тебя дойдет,

It's not my problem

Что меня это не волнует?

I wish that for just one time

Я бы хотел, чтобы хоть раз

You could stand inside my shoes

Ты оказался на моем месте,

And just for that one moment

И именно в этот момент

I could be you

Я бы стал тобой.

Yes, I wish that for just one time

Да, я бы хотел, чтобы хоть раз

You could stand inside my shoes

Ты оказался на моем месте.

You'd know what a drag it is

Ты бы знал, какое это бремя –

To see you

Видеть тебя.

0 57 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий