What good am I if I'm like all the rest
Какой от меня толк, если я такой же как все,
If I just turn away, when I see how you're dressed
Если просто отворачиваюсь, когда вижу, как ты одета,
If I shut myself off so I can't hear you cry
Если затыкаю уши, чтобы не слышать твоего плача,
What good am I?
Какой от меня толк?
What good am I if I know and don't do
Какой от меня толк, если я знаю и не делаю,
If I see and don't say, if I look right through you
Если вижу и не говорю, если вижу тебя насквозь,
If I turn a deaf ear to the thunderin' sky
Если не обращаю внимания на громыхающие небеса,
What good am I?
Какой от меня толк?
What good am I while you softly weep
Какой от меня толк, если ты тихо всхлипываешь,
And I hear in my head what you say in your sleep
А в моей голове твои слова, произнесённые тобой во сне,
And I freeze in the moment like the rest who don't try
И я застываю в этом мгновении как те, кто ничего не предпринимает,
What good am I?
Какой от меня толк?
What good am I then to others and me
Тогда какой от меня толк для себя самого и для других,
If I've had every chance and yet still fail to see
Если у меня были шансы и я всё равно не смог разглядеть их.
If my hands are tied must I not wonder within
Если мои руки связаны, разве в глубине души я не должен вопрошать,
Who tied them and why and where must I have been?
Кто их связал и где я был, когда это происходило?
What good am I if I say foolish things
Какой от меня толк, если говорю всякие глупости
And I laugh in the face of what sorrow brings
И смеюсь в лицо тому, что приносит печаль,
And I just turn my back while you silently die
Если я просто повернулся к тебе спиной, пока ты безмолвно умирала,
What good am I?
Какой от меня толк?