Текст и перевод песни I Shot the Sheriff исполнителя Bob Marley


Оригинал

I Shot the Sheriff

Перевод

Я застрелил шерифа

I shot the sheriff but I did not shoot the deputy

Я застрелил шерифа, но я не стрелял в его помощника,

I shot the sheriff but I did not shoot the deputy

Я застрелил шерифа, но я не стрелял в его помощника.

All around in my home town

Все в моем родном городе

They're trying to track me down

Пытаются поймать меня.

They say they want to bring me in guilty

Они говорят, что хотят посадить меня

For the killing of a deputy

За убийство помощника шерифа,

For the life of a deputy, but I say

За жизнь помощника, но я отвечаю:

I shot the sheriff but I swear it was in self-defense

Я застрелил шерифа, но клянусь, это была самооборона.

I shot the sheriff and they say it is a capital offence

Я застрелил шерифа - говорят, что это тяжкое преступление.

Sheriff John Brown always hated me

Шериф Джон Браун всегда ненавидел меня,

For what I don't know

Я не знаю за что.

Every time that I plant a seed

Каждый раз, когда я сажал ростки,

He said, Kill it before it grows

Он говорил, Уничтожь их, пока не выросли

He said, Kill it before it grows, but I say

Он говорил, Уничтожь их, пока не выросли, но я отвечаю:

I shot the sheriff but I swear it was in self-defense

Я застрелил шерифа, но клянусь, это была самооборона,

I shot the sheriff but I swear it was in self-defense

Я застрелил шерифа, но клянусь, это была самооборона.

Freedom came my way one day

Однажды мне удалось выбраться на свободу

And I started out of town, yeah

И я начал побег из города, да.

All of a sudden I see sheriff John Brown

И вдруг я вижу шерифа Джона Брауна,

Aiming to shoot me down

Который целится, чтобы застрелить меня.

So I shot, I shot him down, but I say

И я выстрелил, я пристрелил его, но повторяю:

I shot the sheriff but I did not shoot the deputy

Я застрелил шерифа, но я не стрелял в его помощника,

I shot the sheriff but I did not shoot the deputy

Я застрелил шерифа, но я не стрелял в его помощника.

Reflexes got the better of me

Рефлексы были сильнее меня,

And what is to be, must be

И что должно было случиться, случилось.

Everyday the bucket goes to well

Сколько верёвочке не виться,

But one day the bottom will drop out

А конец однажды будет,

Yes, one day the bottom will drop out, but I say

Да, конец однаждый будет, 1 но я говорю: 1

I shot the sheriff but I did not shoot the deputy

Я застрелил шерифа, но я не стрелял в его помощника.

I shot the sheriff but I did not shoot no deputy

Я застрелил шерифа, но я не стрелял ни в какого помощника!

I Shot the Sheriff

Мусора кокнул* (перевод juzy)

I shot the sheriff but I did not shoot the deputy

Мусора кокнул, но напарника, бл*, не трогал я...

I shot the sheriff but I did not shoot the deputy

Мусора кокнул, но напарника, бл*, не трогал я...

All around in my home town

Бл*! Все на собственном районе

They're trying to track me down

Меня ищут, как г*ндоны;

They say they want to bring me in guilty

Все хотят закрыть меня на века

For the killing of a deputy

За убийство напарника,

For the life of a deputy, but I say

За напарника-мусорка, но, в натуре:

I shot the sheriff but I swear it was in self-defense

Мусора кокнул - самооборона это была...

I shot the sheriff and they say it is a capital offence

Мусора кокнул - не повесишь вышку на меня...

Sheriff John Brown always hated me

Гражданин начальник ненавидел меня,

For what I don't know

За что, непонятно:

Every time that I plant a seed

Я кусты сажал,

He said, Kill it before it grows

Он их топтать приходил.

He said, Kill it before it grows, but I say

До того, как вырастут, топтать приходил, но, в натуре:

I shot the sheriff but I swear it was in self-defense

Мусора кокнул - самооборона это была...

I shot the sheriff but I swear it was in self-defense

Мусора кокнул - самооборона это была...

Freedom came my way one day

Мне всегда только свобода была дорога

And I started out of town, yeah

Я уже собрался ударяться в бега, бл*!

All of a sudden I see sheriff John Brown

Мусорок за мной побежал, как шакал -

Aiming to shoot me down

Замочить меня мечтал.

So I shot, I shot him down, but I say

Что ж, я вынул дуру и нажал на курок, но, в натуре:

I shot the sheriff but I did not shoot the deputy

Мусора кокнул, но напарника, бл*, не трогал я...

I shot the sheriff but I did not shoot the deputy

Мусора кокнул, но напарника, бл*, не трогал я...

Reflexes got the better of me

Я стреляю первым, потому что я крут.

And what is to be, must be

Чему бывать, тому не миновать:

Every day the bucket goes to well

Сколько ты, верёвочка, не вейся

But one day the bottom will drop out

Но совьёшься ты в петлю всё равно,

Yes, one day the bottom will drop out, but I say

Но совьёшься ты в петлю всё равно, но, в натуре:

I shot the sheriff but I did not shoot the deputy

Мусора кокнул, но напарника, бл*, не трогал я...

I shot the sheriff but I did not shoot no deputy

Мусора кокнул, но напарника, бл*, не трогал я...


 1 - дословно: ведро каждый день носят к колодцу, но однажды его [ведра] дно вывалится

0 54 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий