Yo, I came home from work the other day
Йо, пришел я как-то с работы, значит,
I was tired, I just wanted to sit back in my big chair
Уставший, я просто хотел завалиться в свое огромное креслице
And play a little a Xbox
И порубиться в Икс Бокс.
You know, relax a little
Ну, расслабиться, вы сами понимаете.
Then my wife comes in, she start telling me I play too much Xbox
Но тут заходит моя жена, начинает мне втирать, что я много играю в Икс Бокс.
I said What the fuck do you mean?
А я ей: Ты что за х*йню несешь?
This is just how I relax
Просто я так отдыхаю,
Can't I just play a little Xbox?
Мне, что, нельзя поиграть в Икс Бокс?
Then she says I saw on Oprah today that guys that play video games don't love their wives
Она мне в ответ: Я сегодня смотрела Опру и слышала, что парни, играющие в игры
I'm like, Motherfucking bitch, fuck Oprah! I don't give a fuck, I just wanna play my video game!
Не любят своих жен.
I don't give a fuck about Oprah, Oprah ain't got no man
Я же ей: *б твою мать, да пусть идет твоя Опра через три п*зды и два колодца! Мне пох*й, дай мне уже поиграть в игру!
You better worry about your motherfucking self
Клал я на Опру, у нее нет мужика,
I just wanna kill some motherfuckers on Xbox
Лучше о себе, бл*дь, переживай.
She says: You seem like you have a anger problem, maybe you need some help
Я просто хочу поубивать парочку пидарасов в Икс Боксе.
I'm like, Bitch! Call the police now!
Она мне: У тебя проблемы с контролем гнева, тебе бы к психиатру!
Gonna be institutionalized
You'll come out brainwashed with bloodshot eyes
Меня упекут в психушку,
You won't have anything to say
Твои глаза нальются кровью, а мозги превратятся в кашу,
They'll brainwash you until you see their way
И тебе нечего будет сказать.
I'm not crazy, institution
Они будут промывать тебе мозги, пока им этого не покажется достаточным.
You're the one who's crazy, institution
Я не сумасшедший, психушка.
You're driving me crazy, institution
Это вы все сумасшедшие, психушка.
They put me in a institution said it was the only solution
Вы сводите меня с ума, психушка.
To give me the professional help to save me from the enemy, myself
Они упекут меня в психушку, сказав, что это единственный выход,
The other day I go on the Internet, I'm just trying to check my email
So I put in my password, it says I have an invalid password
Как-то потом я решил полазить и интернете, почту проверить.
I know my fucking password
Вот, я ввожу свой пароль, мне пишет, что он неправильный.
So then it says go to customer service
С каких х*ев он неправильный?!
So I get on customer service, I start talking to this dude
Там было написано Обратитесь в службу поддержки.
This motherfucker sounds like he was from India or some shit
Ну, обратился я туда, значит, начинаю говорить с каким-то чуваком.
He says to me, What's your first dog's name?
Этот еб*нат, судя по его акценты, из Индии или типа того,
I don't know what my fucking first dog's name was
Он мне говорит: Назовите имя своей первой собаки.
What the fuck's the matter with you?
Я *бу что ли, как мою первую собаку звали?
I just want my password, give me my fucking password!
Вы там совсем *бнулись?
So then he ends up giving me my password
Я просто свой пароль получить хочу, дайте мне этот *бучий пароль!
And he says, Your password has been sent to your email address
Ну, и в итоге он мне его дает,
I'm like, I can't get in my email address
И говорит: Ваш пароль был выслан на вашу почту.
What about 'can't get in my email address'
А я ему такой Да я не могу в эту почту зайти,
Do you not understand, motherfucker?
Какую часть этого предложения, ты,
He says, Oh my God, it seems like you have an anger problem
*бнутый дегенерат, не понял?!
You should have that checked out
Он говорит: О боже, кажется, у вас проблемы с контролем гнева,
Aaaahh!
Обратитесь ко врачу.
I'm not crazy, institution
You're the one who's crazy, institution
Я не сумасшедший, психушка.
You're driving me crazy, institution
Это вы все сумасшедшие, психушка.
They put me in a institution said it was the only solution
Вы сводите меня с ума, психушка.
To give me the professional help to save me from the enemy, myself
Они упекут меня в психушку, сказав, что это единственный выход,
The other day I'm just sitting alone
On lunch break at my job
Однажды я как-то просто сидел один,
Trying to eat a ham sandwich
На обеденном перерыве на работе.
Got a little potato chips on the side, a little Kool-Aid
Хочу закусить бутером с ветчиной,
This motherfucker walks up to me and says
Чипсы я положил рядышком, сиропчик тоже.
Are you gonna eat that?
Какой-то у*бан подходит ко мне и говорит:
Like, Yeah I'm gonna eat that
Вы, что, собираетесь это есть?
What the fuck you think I'm gonna do
Ясен х*й, я буду это есть,
Shove it up your ass?
Что мне еще с ним сделать,
Do you understand that that pork can kill you?
В ж*пу тебе затолкать?
Look, motherfucker, pork is not gonna kill me
Вы же понимаете, что эта ветчина вас убьёт?
Unless they figure a way to shoot it out with a fucking gun
Слушай ты, п*дор, ветчина меня не убьет,
But I might kill you if you keep fucking with me!
Разве что если я придумаю, каким образом ей шмалять из пистолета!
He says, Hey, calm down, I'm a vegan
А вот тебя я с радостью убью, если ты продолжишь *бать мне мозги!
Fuck, a vegan!
Он мне: Успокойся, я веган.
I couldn't give a fuck if you eat sawdust, motherfucker
Хуеган, бл*ть!
Just step away from my fucking sandwich!
Да хоть опилки, с*ка, жри, мне пох*й!
He says, Do you realize how much sugar is in that Kool-Aid?
Просто не до*бывайся до моего бутерброда!
I said, Do you realize how much blood is in the human body?
Он говорит: А ты знаешь, сколько в этом сиропе сахара?
Do you wanna see it, motherfucker?
А я: А ты знаешь, сколько крови в тебе человека?!
He says, Oh my God, you need therapy
Может узнать хочешь, у*бан?!
You have an anger problem.
Он мне: О боже, да вам бы ко врачу,
Aaaaahhh!
У вас проблемы с контролем гнева.
I'm not crazy, institution
You're the one who's crazy, institution
Я не сумасшедший, психушка.
You're driving me crazy, institution
Это вы все сумасшедшие, психушка.
They pull me in a institution said it was the only solution
Вы сводите меня с ума, психушка.
To give me the professional help to save me from the enemy, myself
Они упекут меня в психушку, сказав, что это единственный выход,