Текст и перевод песни Burning Bridges исполнителя Bon Jovi


Оригинал

Burning Bridges

Перевод

Горящие мосты

Sayonara

Прощай!

Adios, auf wiedersehen, farewell

Адьёс, ауфидерзейн, прощай!

Adieu, good night, guten abend

Адью, спокойной ночи, доброго вечера!

Here's one last song you can sell

Это - последняя песня, что сможешь ты продать.

Lets call it burning bridges

Давай назовём это горящими мостами,

It's a sing-along as well

Ей так просто подпевать:

Ciao, adieu, good nacht, guten abend

Чао, адью, спокойной ночи, доброго вечера!

Play it for your friends in hell

Сыграй её для своих друзей в аду.

Someone shut the lights off

Кто-то вырубил огни,

Turn the page

Перевернул страницу

The stories I could write

Историй, что я мог написать.

I've seen a million faces

Я видел миллионы лиц,

And I've lived a couple lives

И я прожил пару жизней.

Here's our history for all to see

Вот наша история, всем на обозрение:

The smiles and all the scars

Улыбки и все шрамы,

First the rising then the falling

Сначала взлёт, потом паденье,

Call this chapter shooting stars

Назови эту главу Падающие звёзды -

That must sound good from where you are

Там, откуда ты, это должно звучать шикарно.

Sayonara

Прощай!

Adios, auf wiedersehen, farewell

Адьёс, ауфидерзейн, прощай!

Adieu, good night, guten abend

Адью, спокойной ночи, доброго вечера!

Here's one last song you can sell

Это - последняя песня, что сможешь ты продать.

Let's call it burning bridges

Давай назовём это горящими мостами,

It's a sing-along as well

Ей так просто подпевать:

Ciao, adieu, good nacht, guten abend

Чао, адью, спокойной ночи, доброго вечера!

Play it for your friends in hell

Сыграй её для своих друзей в аду.

Check the box

Поставь галочку,

Mark this day

Отметь этот день,

There's nothing more to say

Что тут ещё скажешь?

After 30 years of loyalty

После 30 лет преданности

They let you dig the grave

Они позволили тебе вырыть себе могилу.

Now maybe you could learn to sing

Ну может хоть сейчас ты бы мог научиться петь,

Or even strum along

А может даже и подыгрывать, бренча на гитаре.

I'll give you half the publishing

Я отдам тебе половину тиража,

You're why I wrote this song

Ведь именно ради тебя я написал эту песню.

Everybody sing along

Все - подпевайте!

Sayonara

Прощай!

Adios, auf wiedersehen, farewell

Адьёс, ауфидерзейн, прощай!

Adieu, good night, guten abend

Адью, спокойной ночи, доброго вечера!

Here's one last song you can sell

Это - последняя песня, что сможешь ты продать.

Lets call it burning bridges

Давай назовём это горящими мостами,

It's a sing-along as well

Ей так просто подпевать.

Hope my money and my masters

Надеюсь, мои деньги и мои записи

Buy a front row seat in hell

Приобретут тебе место в первом ряду ада!

Ciao, adieu, good nacht, guten abend

Чао, адью, спокойной ночи, доброго вечера!

Play this for your friends in st. tropez

Сыграй её для своих друзей в... Сан-Тропе!

0 43 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий