Joey keys was from my neighborhood
Джоуи Ключик 1 был с моего района. 1
Some would say that he was bad and Joe thought that was good
Некоторые считали его плохим парнем, а Джо думал, что это хорошо.
He said he got the name Keys picking locks
Он говорил, что получил прозвище Ключик за то, что вскрывал замки.
He never really robbed no one, it sure amused the cops
Он никогда не грабил никого по-настоящему, и это наверняка изумляло копов.
Joey's parents owned a restaurant
Родители Джоуи владели рестораном.
After closing time they'd give us almost anything we'd want
После закрытия они давали нам почти всё, что мы захотим.
I never cared that Joey Keys was slow
Меня никогда не беспокоило, что Джоуи Ключик отставал в развитии.
Though he couldn't read or write too well we'd talk all night long
Хотя он не мог читать или писать как следует, мы могли говорить ночи напролет.
Come on, come on, come on
Давай, давай, давай,
What you gonna do with your life?
Что ты сделаешь со своей жизнью,
Come on, come on, come on
Давай, давай, давай,
Chasing sparks in the nights
Преследуя искры в ночи?
His old man said tomorrow is a ride that goes nowhere
Его старик говаривал, что завтра - это путь, который ведет в никуда.
But I'll pull some strings, get blackbird wings
Но я потяну за кое-какие ниточки, обрету крылья 2 2
And break us out of here
И помогу всем нам вырваться отсюда.
C'mon tell me 'bout your dreams
Давай, расскажи мне о своих мечтах.
Tell me all the sights you're gonna see
Расскажи обо всех достопримечательностях, которые ты хотел бы увидеть,
Tell me who you're gonna be
Расскажи, кем ты хочешь стать.
Hey Joey we're gonna kiss the girls goodnight
Эй, Джоуи, мы будем целовать девушек на ночь.
Sometimes you got to stand and fight
Иногда приходится вставать и драться,
It'll be alright
Но всё будет хорошо,
We're gonna find a better life
Мы ещё заживём!
See Joe was 3 years younger to the day
Понимаете, Джоуи был на три года младше, день в день.
Acting like a little brother but became my ball and chain
Он поступал, как младший брат, и стал мне обузой. 3 3
I met this girl named Rhonda, she fell for me
Я встречался с девушкой по имени Ронда, она запала на меня.
She said, I might learn to like him but love ain't built for three
Она сказала: Я могу научиться терпеть его, но любовь на троих не построишь.
C'mon tell me 'bout your dreams
Давай, расскажи мне о своих мечтах.
Tell me all the sights you're gonna see
Расскажи обо всех достопримечательностях, которые ты хотел бы увидеть,
Tell me who you're gonna be
Расскажи, кем ты хочешь стать.
We're gonna kiss the girls goodnight
Мы будем целовать девушек на ночь.
Sometimes you got to stand and fight
Иногда тебе приходится вставать и драться,
It'll be alright
Но всё будет хорошо,
News gets around in this fading neighborhood
По блеклым окрестностям разлетается новость:
The old man lost the restaurant, he drinks more than he should
Старик потерял ресторан, он пьет больше, чем следует.
It's time for Joey Keys to do some good
Для Джоуи пришло время сделать что-нибудь хорошее.
Pick the lock off our lives
Взломай замки на наших жизнях!
Lets get out of here like we always said we would
Давай выбираться отсюда, как мы всегда и обещали!
Tell me 'bout your dreams
Давай, расскажи мне о своих мечтах.
Tell me all the sights you're gonna see
Расскажи обо всех достопримечательностях, которые ты хотел бы увидеть,
Tell me who you're gonna be
Расскажи, кем ты хочешь стать.
We're gonna kiss the girls goodnight
Мы будем целовать девушек на ночь.
You gotta stand and fight
Иногда тебе приходится вставать и драться,
It'll be alright
Но всё будет хорошо...
We're gonna find a better life
Мы найдем лучшую жизнь,
Find a better life
Найдем лучшую жизнь,
Find a better life
Найдем лучшую жизнь.
Come on, come on, come on
Давай, давай, давай,
What you gonna do with your life?
Что ты сделаешь со своей жизнью,
Come on, come on, come on
Давай, давай, давай,
Chasing sparks in the nights
Преследуя искры в ночи?
Tell the old man it's tomorrow we will after find somewere
Скажи своему старику, что завтра мы отправимся искать местечко получше.
Well I'll pull those strings, get blackbird wings
Я потяну за те ниточки и обрету крылья,
That got us out of here
Которые унесут нас отсюда!
1 - Keys, дословно: Ключи.
2 - дословно: обрету крылья чёрного дрозда
3 - ball and chain, дословно: цепь с ядром (на ноге каторжного).