Текст и перевод песни 90210 исполнителя Bones


Оригинал

90210

Перевод

90210*

Boy I'm walking through the hall like Dylan Mckay

Пацан, я иду по коридору, как Дилан МакКей. 1 1

Brandon Walsh hair back, like we back in the day

У тебя волосы зачёсаны назад, как у Брендона Уолша 2 в свое время. 2

I don't never talk to strangers, unless I'm bout to get payed

Я никогда не говорю с незнакомцами, пока мне не заплатят.

Steve Sanders lookin' boy, get the fuck out my way

Малец, похожий на Стива Сандерса, 3 свали на х*р с моего пути. 3

Trying to use is what you do, and don't say no thang

Ты действуешь лишь в своих интересах, теперь заткни рот,

Cause we heard about you and we don't like what they say

Ведь мы слышали о тебе, и нам не понравился рассказ.

Don't let a couple co-sign's fuck up your brain

Не позволяй паре контрактов промыть тебе мозг,

Start actin' like something, give a fuck where you stay

И не веди себя так, словно тебе обязаны, мне пох*й, где ты живешь.

Say you know about us, but you don't know no thang

Говоришь, ты знаешь нас, но в реале ты вообще не в курсе.

Capsulate me, go ahead, lock me in that frame

Продолжай вставлять мне палки в колеса, сдерживай меня в рамках.

All I do is get confused by the fact kids still

Меня только поражает тот факт, что ребятня

Look up to the pussies that don't say what's real

Равняется на всяких слюнтяев, которые не говорят о реальности.

I guess that's just how it is, I know that's just how it goes

Полагаю, все просто так, как есть, я просто знаю, что к чему.

Dirty nails, wrinkled clothes, Bones never with some clones

Грязь под ногтями, мятая одежда, у Бонса никогда не будет клонов.

I guess that's just how it is, I know that's just how it goes

Полагаю, все просто так, как есть, я просто знаю, что к чему.

Dirty nails, wrinkled clothes, Bones never with some clones

Грязь под ногтями, мятая одежда, у Бонса никогда не будет клонов.

I twist up a wood and then pick up my target

Я скрутил косяк, а затем выбрал свою цель.

Flick off the ash and then pour up the water

Струсил пепел и потом налил себе воды.


 1 – Дилан МакКей - выдуманный персонаж телесериала Беверли-Хиллз, 90210. Роль Дилана исполнил американский актёр Люк Перри.
 2 – Брендон Уолш - выдуманный персонаж телесериала Беверли-Хиллз, 90210. Роль Брендона исполнил американский актёр Джейсон Пристли. Судя по всему Бонс не очень симпатизирует данному персонажу.
 3 – Стив Сандерс - выдуманный персонаж телесериала Беверли-Хиллз, 90210. Роль Стива исполнил американский актёр Иан Зиринг.

0 65 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий