Sad movies always make me cry,
Грустные фильмы всегда вызывают у меня слёзы,
Oh oh oh, sad movies always make me cry.
О-о-о, грустные фильмы всегда вызывают у меня слёзы.
He said he had to work, so I went to the show alone.
Он сказал, что занят, и потому я пошёл в кино один.
They turned down the lights and turned the projector on,
В зале выключили свет и включили проектор,
And just as the news of the world started to begin,
И в то время, когда начали показывать киножурнал,
I saw my darling and my best friend walking in.
Я неожиданно увидел в зале свою любимую девушку вместе с моим лучшим другом.
Although I was sitting right there they didn'n see me,
Несмотря на то, что я был совсем рядом, они меня не заметили,
And so they both sat right down in the front of me.
И так, вдвоём, они сидели прямо передо мной,
And when he kissed her lips then I almost died,
А когда он поцеловал её в губы, я чуть не умер,
And in the middle of the colour cartoon I started to cry.
И в середине весёлого ролика у меня на глаза навернулись слёзы.
Oh oh oh, sad movies always make me cry. [4x]
О-о-о, грустные фильмы всегда вызывают у меня слёзы. [4x]
And so I got on up and slowly I walked on home,
И тогда я встал и медленно побрёл домой,
And Mama saw the tears and said Baby what is wrong?
И мама, увидев слёзы, спросила: Сынок, что случилось?
And so just to keep from telling her a lie,
И в ответ, чтобы не выдумывать какую-нибудь ложь,
I just said Sad movies make me cry.
Я просто сказал: Грустные фильмы вызывают у меня слёзы.
Oh oh oh, sad movies always make me cry. [4x]
О-о-о, грустные фильмы всегда вызывают у меня слёзы. [4x]