I opened my eyes, look at the clock
Я разлепил глаза и посмотрел на часы.
It says eight fifteen
На них было восемь пятнадцать.
Stumble out of bed, fumble down the hall
Еле выбрался из кровати и проковылял наощупь в гостиную,
Still half asleep
Еще полностью не проснувшись.
Opened up a window, opened up the paper
Открыл окно, полистал газету,
And put some coffee on, grab two cups
Налил кофе, схватил две кружки...
Oh yeah, you're gone
Ах, да, ты же ушла.
Shower and shave, take a little time to read the news
Принял душ и побрился, уделил немного времени, чтобы почитать новости,
Sort through the mail
Рассортировал почту.
See something about some sale they're having on women's shoes
В глаза бросилась какая-то реклама о распродаже женской обуви.
Billy's band is playing at the Canyon club on Friday
Музыкальная группа Билли играет в пятницу в клубе Каньон.
I bet they sing our song, maybe we can go
Бьюсь об заклад, они будут петь нашу песню. Может, мы пойдем?..
Oh year, you're gone
Ах, да, ты же ушла.
This is going to take some getting used to baby
К этому придется привыкнуть, детка.
I'm going to need more time
Мне понадобится немного больше времени,
Cause I still say us when I ought to say me
Ведь я до сих пор говорю мы, когда должен говорить я,
I still say ours instead of mine
Я все еще говорю наше вместо мое.
Every plan I make, every road I take
Что бы я ни задумал, какую бы дорогу ни выбрал,
I still see you riding along
Я по-прежнему вижу тебя рядом.
Then suddenly it hits me
А потом вдруг меня словно ударяет молнией:
Oh yeah, you're gone
Ах, да, ты же ушла.
This is going to take some getting used to baby
К этому придется привыкнуть, детка.
I think I need more time
Думаю, мне понадобится немного больше времени,
Because I still say us, when I ought to say me
Потому что я до сих пор говорю мы, когда должен говорить я,
I still say ours instead of mine
Я все еще говорю наше вместо мое.
Every plan I make, every road I take
Что бы я ни задумал, какую бы дорогу ни выбрал,
I still see you riding along
Я по-прежнему вижу тебя рядом.
Then suddenly it hits me
А потом вдруг меня словно ударяет молнией:
Oh yeah, you're gone
Ах, да, ты же ушла.
Oh there ain't no doubt about it baby
Сомневаться уже не приходится, милая.
Oh yeah, you're gone
Да, ты ушла.