Текст и перевод песни Crush on You исполнителя Brakes


Оригинал

Crush on You

Перевод

Запал на тебя

Burning bush, burning rubber, burning thighs,

Горящий куст, горящая резина, горящие бёдра,

Ooh, I've got a crush on you.

Я запал на тебя.

Skull and bones, rock and roll, magpie,

Череп и кости, рок-н-ролл, болтунья,

Ooh, I've got a crush on you.

Я запал на тебя.

Fritz Lang, laser eyes, freedom fries,

Фриц Ланг, 1 лазерный взгляд, жар свободы, 1

Ooh, I've got a crush on you.

Я запал на тебя.

Joan of Ark, redwood bark, Cutty Sark,

Жанна д'Арк, сосновая кора, Катти Сарк, 2 2

Ooh, I've got a crush on you.

Я запал на тебя.

Isis, bite your tongue, whirlpool,

Айсис, 3 прикуси язычок, водоворот, 3

Ooh, I've got a crush on you.

Я запал на тебя.

Vampire, snake eyes, snake face,

Вампир, змеиные глаза, змеиная гримаса,

Ooh, I've got a crush on you.

Я запал на тебя.

Take your money, take yourself, save each other,

Держи свои деньги, крепче держись сама, спасаем друг дружку,

Ooh, I've got a crush on us.

Я без ума от нас.

Take two, take control, stand up,

Дубль два, держи себя в руках, не робей,

Ooh, I've got a crush on us.

Я без ума от нас.

Is this the first of the season?

Это ли начало сезона?

It is the first of the...

Это начало...

Tian chao, Kurdistan, open out,

Тянь-Чжао, Курдистан, расправь крылья,

Ooh, I've got a crush on you.

Я запал на тебя.

Shake your tail, time sails, I hope it pales,

Вильни хвостом, время плывёт под парусами, надеюсь, всё развеется,

Ooh, I've got a crush on us.

Я без ума от нас.

Back in time, backing track, crack and sack,

Возврат вовремя, музыка на задний план, дурь и херес,

Ooh, I've got a crush on us.

Я без ума от нас.

Cape Town, mothers' smiles, we walk for miles,

Кейптаун, 4 мамины улыбки, мы бредём мили, 4

Ooh, I've got a crush on us.

Я без ума от нас.

Save the best, save your chains, save yourselves,

Сохраните лучшее, не рвите свои цепи, сберегите себя,

Ooh, I've got a crush on us.

Я без ума от нас.

Furnace heat, furnace light, tell the truth,

Жар печи, свет печи, говори правду,

Ooh, I've got a crush on you.

Я запал на тебя.

Burning bush, burning rubber, burning eyes,

Горящий куст, горящая резина, горящие глаза,

Ooh, I've got a crush on you.

Я запал на тебя.

It is the first of the season?

Это начало сезона?

Is this the first of the...?

Это ведь начало?..

Shotgun, the war is won, I meant to say,

Огнестрел, война выиграна, я хотел сказать, что

Ooh, I've got a crush on you.

Я запал на тебя.


 1 – Фридрих Кристиан Антон Ланг (1890 – 1976) — немецкий кинорежиссёр-экспрессионист, с 1934 года живший и работавший в США.
 2 – Катти Сарк — один из двух сохранившихся до XXI века клиперов, построенный в 1869 году как чайный клипер. С середины XX века является кораблём-музеем и находится в сухом доке в Гринвиче.
 3 – Название отрезка Темзы в районе Оксфорда.
 4 – Кейптаун — столица Южно-Африканской Республики на побережье Атлантического океана.

0 34 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий