Some resist the future, some refuse the past
Кто-то сопротивляется будущему, кто-то отрекается от прошлого,
Either way, it's messed up if we can't unplug the fact
В любом случае, это сложно понять, ведь мы не можем отключить факт того,
That a world covered in cables was never wired to last
Что мир, покрытый кабелями, не будет длиться вечно,
So don't act so surprised when the program starts to crash
Так что не удивляйся, когда программа начнет отказывать.
How do I form a connection when we can't even shake hands?
Если мы даже не можем пожать руки, то как настроить соединение?
You're like the phantom greeting me
Ты словно призрак, приветствующий меня.
We plot in the shadows, hang out in the gallows
Мы строим планы в тени, болтаясь на виселице,
Stuck in a loop for eternity
Навечно застряли в петле.
Do you know why the flowers never bloom?
Ты знаешь, почему никогда не распускаются цветы?
Will you retry or let the pain resume?
Попробуешь снова или позволишь боли возобновиться?
I need a new leader, we need a new Luden
Мне нужен новый лидер, нам нужен новый Люден.
(A new Luden, new Luden, yeah)
(Новый Люден, новый Люден, да)
So come outside, it's time to see the tide
Так выходи же, время увидеть прилив.
It's out of sight, but never out of mind
Что пропадает из виду, никогда не будет забыто.
I need a new leader, we need a new Luden
Мне нужен новый лидер, нам нужен новый Люден.
Sticks and stones may break my bones, but soon the sting will pass
Можно нанести мне физические увечья, но вскоре боль утихнет.
But names can dig so many graves you won't know where to stand
А слова способны выкопать столько могил, что некуда будет встать.
And I don't feel secure no more unless I'm being followed
Я больше не чувствую себя в безопасности, если за мной не следят,
And the only way to hide myself is to give 'em one hell of a show
А единственный способ скрыться – устроить адское представление.
How do I form a connection when we can't even shake hands?
Если мы даже не можем пожать руки, то как настроить соединение?
You're like the phantom greeting me
Ты словно призрак, приветствующий меня.
We plot in the shadows, hang out in the gallows
Мы строим планы в тени, болтаясь на виселице,
Stuck in a loop for eternity
Навечно застряли в петле.
Do you know why the flowers never bloom?
Ты знаешь, почему никогда не распускаются цветы?
Will you retry or let the pain resume?
Попробуешь снова или позволишь боли возобновиться?
I need a new leader, we need a new Luden
Мне нужен новый лидер, нам нужен новый Люден.
(A new Luden, new Luden, yeah)
(Новый Люден, новый Люден, да)
So come outside, it's time to see the tide
Так выходи же, время увидеть прилив.
It's out of sight, but never out of mind
Что пропадает из виду, никогда не будет забыто.
I need a new leader, we need a new Luden
Мне нужен новый лидер, нам нужен новый Люден.
A new Luden, new Luden, yeah
Новый Люден, новый Люден, да!
A new Luden, new Luden, yeah
Новый Люден, новый Люден, да!
A new Luden, new Luden, yeah
Новый Люден, новый Люден, да!
A new Luden, new Luden, yeah
Новый Люден, новый Люден, да!
Alright, you call this a connection?
Ладно, ты называешь это соединением?
You call this a connection?
Ты называешь это соединением?
You call this a connection? (Okay)
Ты называешь это соединением? (Окей)
You call this a connection?
Ты называешь это соединением?
Oh, give me a break
О, дай мне передохнуть.
Oh, give me a break
О, дай мне передохнуть.
Oh, give me a break (Okay)
О, дай мне передохнуть. (Окей)
Do you know why the flowers never bloom?
Ты знаешь, почему никогда не распускаются цветы?
Will you retry or let the pain resume?
Попробуешь снова или позволишь боли возобновиться?
I need a new leader, we need a new Luden
Мне нужен новый лидер, нам нужен новый Люден.
(A new Luden, new Luden, yeah)
(Новый Люден, новый Люден, да)
So come outside, it's time to see the tide
Так выходи же, время увидеть прилив.
It's out of sight, but never out of mind
Что пропадает из виду, никогда не будет забыто.
I need a new leader, we need a new Luden
Мне нужен новый лидер, нам нужен новый Люден.
A new Luden, new Luden, yeah
Новый Люден, новый Люден, да!
A new Luden, new Luden, yeah
Новый Люден, новый Люден, да!
A new Luden, new Luden, yeah
Новый Люден, новый Люден, да!
A new Luden, new Luden, yeah
Новый Люден, новый Люден, да!
Do you know why the flowers never bloom?
Ты знаешь, почему никогда не распускаются цветы?
Will you retry or let the pain resume?
Попробуешь снова или позволишь боли возобновиться?
I need a new leader, we need a new Luden
Мне нужен новый лидер, нам нужен новый Люден.
* - OST Death Stranding (саундтрек к видеоигре Death Stranding)
** - Людены – вымышленная раса мира Полудня, созданного братьями Стругацкими, описанная в книге Волны гасят ветер и являющаяся следующей ступенью развития человека. Их название восходит к трактату Homo Ludens (Человек играющий, 1938) Йохана Хёйзинги. Также Люден – маскот и логотип студии Kojima Productions, создавшей видеоигру Death Stranding.