He ain't here for your revolution.
Он здесь не для того, чтобы устроить революцию,
He's only here for gold
А лишь ради золота.
And he'll take his pay,
И он заберет свое
From any army in the fold.
У любого из войск своих собратьев.
He didn't come cause he loves your company.
Он пришел не потому, что ему нравится проводить с тобой время,
Didn't come ‘cuase shared your views.
И он пришел не потому, что разделяет твою точку зрения.
He didn't come from a common vision.
Он пришел не потому, что ваши взгляды едины,
He's not following your muse
Он не следует твоим убеждениям.
He's won't stick by you through thick and thin.
Он не будет стоять за тебя до конца,
He doesn't have your back.
Он не прикроет тебя.
...and if the funds run short that bastard,
И если запасы иссякнут, этот негодяй
Wont take any flack.
Не станет помогать.
If you think that you can trust him,
Если ты уверен, что можешь доверять ему,
If you think he can win the war,
Если ты уверен, что он победит в этой войне,
Try mentioning that theres no pay,
Не забывай, что вознаграждения не будет,
And he'll soon be out the door.
А его скоро выкинут за порог.
He's a hired gun.
Он - киллер,
Takes his money and runs.
Берет деньги и убегает.
This wars not his scene.
Война - не его забота.
He's just a killing machine.
Он лишь машина для убийства.
He'll only do what he find easiest,
Он будет делать лишь то, что полегче,
Easiest to still get paid
Но чтобы платили.
And if some one is bleeding tired
И если увидит кого-то, истекающего кровью,
They won't get in his way
То обойдет за три версты.
He wont lift a hand to help you
Он не подаст тебе руку помощи,
Not until he can see the cash
Пока не заблестят денежки.
He dont care if your gonna win or lose
Ему плевать, проиграешь ты или нет,
If it wont affect his stache
Пока это не затрагивает его сбережений.
If he can't get paid fighting for your cause
Если ты ему не заплатишь за работу,
He's not stickin' to your side
Он не будет тебе верен.
He'll take your gear throw it on his horse
Заберет твои шмотки, забросит на лошадь
And sell it to the other side
И продаст кому-нибудь другому.
He doesn't care if your family's starved
Ему плевать, даже если твоя семья голодает,
Doesn't care if your family's died
И если они умрут.
If he sees there a buck to make
Но если появится возможность заработать,
There'll be a sparkle in his eye
В его глазах сверкнет искра.