I looked away while the water was receding
Я отвернулась, в то время как вода отступала,
I looked away for a second, for a second
Я отвернулась всего на секунду, всего на секунду,
And it's gone, everyone was caught sleeping
И вот её нет, никто этого не заметил, все спали.
I am awake and the air is pulsating
Мне не спится, я чувствую, как вибрирует воздух,
I am awake, as it gathers, see it growing
Мне не спится, и я вижу как всё нагнетается и нарастает,
I'm in doubt, here it comes, am I ready?
Я в сомнениях, вот оно уже близко, но готова ли я?
See the tempest looking my way
Видишь, как надвигается буря,
Drain the skies of all their color
Лишая небеса всех своих красок,
And I need eye to eye
И мне нужно быть наедине
With a fire in my breast
С огнём, что пылает в груди.
Je suis pret
Я готова 1, 1
I am ready, I am ready
Готова, готова!
I am ready, I am ready
Готова, готова!
I will be healed, and my brother, so shall you be
Мои раны исцелятся, и твои, брат, тоже,
Stand over here, by my side
Встань здесь, рядом со мной.
We will awake to the river, to the river
Мы разбудим эту реку, разбудим эту реку,
Washing away all our shy
Дабы она смыла всю нашу робость.
See the tempest looking my way
Видишь, как надвигается буря,
Drain the skies of all their color
Лишая небеса всех своих красок,
And I need eye to eye
И мне нужно быть наедине
With a fire in my breast
С огнём, что пылает в груди.
I am ready, I am ready
Готова, готова!
I am ready, I am ready
Готова, готова!
See the tempest looking my way
Видишь, как надвигается буря,
Drain the skies of all their color
Лишая небеса всех своих красок,
And we need eye to eye
И нам нужно быть наедине
With a fire in our breasts
С огнём, что пылает в груди.
Nous sommes prêts
Мы готовы 2, 2
We are ready, we are ready
Готовы, готовы!
Nous sommes prêts
Мы готовы,
We are ready, we are ready
Готовы, готовы!
1-фр. Je suis pret - Я готова
2-фр. Nous sommes prêts -Мы готовы