Prophecy of Ragnarök
Пророчество Рагнарёка,
Twilight of the Gods
Сумерки Богов,
No escaping destiny when Baldur's gone
Не уйти от судьбы, когда Балдур мертв.
Snow and ice will freeze the world
Снега и льды заморозят мир,
Mountains crack
Горы раскалываются,
Fenrir's fetters is no more
Цепи Фенрира разорваны,
The sky is turning black
Небо чернеет.
Prophecy of Ragnarök
Пророчество Рагнарёка,
Legend of our death
Легенда про нашу смерть,
Time to be corroded by the serpent's breath
Время быть разъеденным дыханьем змея,
Riding through the wastelands
Мчась через пустоши.
There is fire everywhere
Огонь – везде,
The gods won't be around to hear our final prayer
Богов не будет рядом, они не услышат нашу последнюю молитву.
(Axe time, sword time)
(Время меча, время топора)
Gods go under
Боги спускаются вниз.
(Wind time, wolf time)
(Время ветра, время волков)
Death to all
Смерть ждет каждого.
(Axe time, sword time)
(Время меча, время топора)
Shields are sundered
Щиты расколоты.
(Wind time, wolf time)
(Время ветра, время волков)
Worlds will fall
Все миры падут.
Titans of justice
Титаны справедливости,
Fearless we stand
Мы стоим, не чувствуя страха.
Odin All-Father are we blessed by your hand
Один Всеотец, мы благословлены твоей рукой.
Together we rise
Мы поднимаемся все вместе,
Together we fight
Мы сражаемся все вместе,
We ride into battle and into the night
Мы несемся навстречу битве и ночи.
The giants are raging
Великаны в ярости,
The gods meet their fate
Боги встречают свою судьбу,
The heavens crack open
Небеса раскрываются,
Thunder fall through the land
Гром содрогает землю,
Guardian of Bifrost is blowing his horn
Хранитель Бифрёста трубит в рог,
We ride into battle and into the storm
Мы мчимся навстречу битве и навстречу буре.
Brothers they be fighting
Братья сражаются
Together side by side
Вместе плечом к плечу. 1 1
Valkyries assembling
Валькирии собираются,
As Aegir brings the tide
Эгир приносит волну.
In Odin's Hall we gather champions from the past
В зале Одина мы собираем защитников прошлого,
Warriors of Valhalla we will die at last
Воины Вальхаллы, мы умрем последними.
Everything's devoured by the rushing of waves
Все поглотила бурная волна,
The bottom of the ocean will be our graves
Дно океана станет нашей могилой.
Mountains clash together under Yggdrasil
Горы под Иггдрасилом сталкиваются,
Crumbling to pieces and sink into the sea
Рассыпаясь на кусочки, и тонут в море.
(Axe time, sword time)
(Время меча, время топора)
Gods go under
Боги спускаются вниз.
(Wind time, wolf time)
(Время ветра, время волков)
Death to all
Смерть ждет каждого.
(Axe time, sword time)
(Время меча, время топора)
Shields are sundered
Щиты расколоты.
(Wind time, wolf time)
(Время ветра, время волков)
Worlds will fall
Все миры падут.
Titans of justice
Титаны справедливости,
Fearless we stand
Мы стоим, не испытывая чувства страха.
Odin All-Father are we blessed by your hand
Один Всеотец, мы благословлены твоей рукой.
Together we rise
Мы поднимаемся все вместе,
Together we fight
Мы сражаемся все вместе,
We ride into battle and into the night
Мы несемся навстречу битве и ночи.
The giants are raging
Великаны в ярости,
The gods meet their fate
Боги встречают свою судьбу,
The heavens crack open
Небеса раскрываются,
Thunder fall through the land
Гром содрогает землю,
Guardian of Bifrost is blowing his horn
Хранитель Бифрёста трубит в рог,
We ride into battle and into the storm
Мы мчимся навстречу битве и навстречу буре.
A perfect darkness follows all
Совершенная тьма идет следом,
A perfect silence to end the war
Совершенная тишина, что закончит эту войну.
Oh, Ginnungagap, oh bottomless abyss
Гиннунгагап, бескрайняя бездна,
It's the ultimate nothingness where death is bliss
Это окончательное небытие, где смерть есть блаженство.
(Axe time, sword time)
(Время меча, время топора)
Warriors of Valhalla
Воины Вальхаллы!
(Wind time, wolf time)
(Время ветра, время волков)
Hear my final words
Услышьте мое последнее слово.
(Axe time, sword time)
(Время меча, время топора)
This is our purpose
Это наша цель.
(Wind time, wolf time)
(Время ветра, время волков)
This is our end
Это наш конец.
(Axe time, sword time)
(Время меча, время топора)
(Wind time, wolf time)
(Время ветра, время волков)
(Axe time, sword time)
(Время меча, время топора)
(Wind time, wolf time)
(Время ветра, время волков)
Worlds will fall!
Все миры падут!
1 – Вероятно, это отсылка к названию группы. Собственно в эпосе про Рагнарёк написано, что брат пойдет на брата.