Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама
Y a des marins qui chantent
Поют моряки.
Les rêves qui les hantent
Погрузившись в свои мечты,
Au large d'Amsterdam
Что бродят у дверей Амстердама.
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама
Y a des marins qui dorment
Спят моряки,
Comme des oriflammes
Словно знамена,
Le long des berges mornes
Что лежат вдоль хмурых берегов.
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама
Y a des marins qui meurent
Умирают моряки,
Pleins de bière et de drames
Полные пива и приключений,
Aux premières lueurs
С первыми лучами солнца.
Mais dans le port d'Amsterdam
Но в порту Амстердама
Y a des marins qui naissent
И рождаются моряки
Dans la chaleur épaisse
В неимоверном зное
Des langueurs océanes
И океанской неге.
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама
Y a des marins qui mangent
Едят моряки,
Sur des nappes trop blanches
Оставляя на белых скатертях
Des poissons ruisselants
Следы от напитков.
Ils vous montrent des dents
Они показывают вам зубы,
A croquer la fortune
Проедая состояние,
A décroisser la lune
Раскусывая луну,
A bouffer des haubans
Пожирая канаты.
Et ça sent la morue
Здесь чувствуется запах трески,
Jusque dans le cœur des frites
Даже в жареном картофеле,
Que leurs grosses mains invitent
К которому тянутся их огромные руки,
A revenir en plus
Дабы отхватить побольше.
Puis se lèvent en riant
А после они поднимаются, смеясь,
Dans un bruit de tempête
В раскатах бури,
Referment leur braguette
Снова застегивая ширинки,
Et sortent en rotant
И выходят, рыгая.
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама
Y a des marins qui dansent
Танцуют моряки,
En se frottant la panse
И трутся своим брюхом
Sur la panse des femmes
О женские тела.
Et ils tournent et ils dansent
И они кружатся в танце,
Comme des soleils crachés
Словно лучи солнца
Dans le son déchiré
В разрывающемся звуке
D'un accordéon rance
Прогорклого аккордеона.
Ils se tordent le cou
Они сворачивают себе шеи,
Pour mieux s'entendre rire
Дабы лучше слышать смех друг друга,
Jusqu'à ce que tout à coup
Пока вдруг
L'accordéon expire
Аккордеон не испустит дух.
Alors le geste grave
И важными жестами,
Alors le regard fier
С гордыми взглядами
Ils ramènent leurs bataves
Они уводят своих батавских спутниц
Jusqu'en pleine lumière
Провести вместе ночь.
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама
Y a des marins qui boivent
Пьют моряки,
Et qui boivent et reboivent
Выпивают и снова наливают,
Et qui reboivent encore
Снова пьют.
Ils boivent à la santé
Они пьют за здоровье
Des putains d'Amsterdam
Амстердамских распутниц,
De Hambourg ou d'ailleurs
За распутниц из Гамбурга из других мест.
Enfin ils boivent aux dames
Наконец, они пьют за дам,
Qui leur donnent leur joli corps
Что отдают им свои прекрасные тела,
Qui leur donnent leur vertu
Свою невинность
Pour une pièce en or
За золотую монету.
Et quand ils ont bien bu
А когда они достаточно выпьют,
Se plantent le nez au ciel
Они задирают носы к небу
Se mouchent dans les étoiles
И сморкаются в звезды;
Et ils pissent comme je pleure
Они мочатся так, как я плачу,
Sur les femmes infidèles
На неверных жен
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама,
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама.