Текст и перевод песни Je Me Voyais Plus исполнителя Bruno Pelletier


Оригинал

Je Me Voyais Plus

Перевод

Больше не видел себя

J'me voyais plus dans les miroirs

Я больше не видел себя в зеркале,

Depuis longtemps

И уже давно,

Car la beauté du désespoir,

Ведь красота отчаяния

ça va un temps

Уходит со временем.

Vagabonder c'est monotone

Скитаться утомительно,

Et on s'en lasse

Однажды мы устаём

De nettoyer à l'acétone

Стирать

Les plus belles traces

Самые красивые следы за собой.

J'me voyais plus traîner des sacs

Я больше не тяну ношу

Pendant des mois,

В течение долгих месяцев,

Car l'errance tout seul ça détraque

Так как скитания разрушают

C'qui reste de soi

Всё, что остается от тебя самого

Sous la faîence y'a les blessures,

На фаянсе раны,

celles qui nous rongent,

Те, что точат нас,

Qui nous lancent des SOS,

Взывают о помощи,

Pour qu'on y songe

Чтоб мы думали о них.

A qui je pense,

О ком я думаю,

Quand le rideau s'abaisse

Когда опускается занавес,

Pour que j'espère encore

На что я еще надеюсь?

Pour que j'attende

Чего я жду?

A qui je parle,

С кем я говорю,

Une pieuvre au fond du ventre,

Когда внутри меня что-то съедает,

De la nature des sens,

О природе чувств,

Pour qu'il m'entendent

Чтобы они меня услышали?

J'me voyais plus ou moins monter

Я кое-как поднимаюсь

Là sur les planches,

Сюда, на сцену,

Entraînant tous mes souvenirs

Тяну с собой воспоминания

Dans la cadence

Под ритм музыки.

Oh ma Sophie j'ai eu la chance

О, моя Софи, у меня был шанс

De voir dans le ciel,

Увидеть в небе

Une étoile pour que j'avance

Звезду, под покровительством которой

Loin sous son aile

Я буду двигаться дальше,

Pour qu'ils m'entendent.

Чтобы они меня услышали.

J'me voyais plus dans les miroirs

Я больше не вижу себя в зеркале,

Depuis longtemps

Уже давно,

Car la beauté du désespoir,

Ведь красота отчаяния

ça va un temps.

Уходит со временем.

Et si jamais je trouve un abri

И если когда-нибудь я найду укрытие,

Ou une branche,

Да хоть ветку, чтоб ухватиться,

J'me mettrai là dans mon nid

То я останусь здесь, в своем гнездышке,

Sans résistance

Даже не сопротивляясь.

0 56 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий