J'ai le cœur à l'enfer
Мое сердце в аду.
Immense douleur
Необъятная боль
Dans cette cage de verre
В этой стеклянной клетке,
Ça brûle si fort
Что обжигает так сильно.
J'en rage encore
Я снова в бешенстве.
Des gouttes d'eau
Капли воды...
Un visage déjà trempé
Уже намокшее лицо...
Une journée de pluie
Дождливый день,
Où les dalles se sont remplies de nous
Когда плиты заполнены нами...
Еt ces chansons à la radio
И эти песни на радио...
Qui me rappellent que j'ai mal
...что напоминают мне о моей боли,
Que je m'ennuie, que j'en ai marre
О том, что я скучаю, что я устал,
Que j'ai envie
Что мне хочется
De gueuler un grand coup
Кричать во все горло,
Comme un loup
Словно волку на луну,
Qui hurle à sa une
Что тоскует по своей любимой.
Ce soir j'ai le cœur à l'enfer
Сегодня вечером сердце мое в аду.
L'automne est trop tôt
Осень наступила слишком рано,
Et toi t'es d'hier
И ты стала вчерашним...
J'en perds mes feuilles
Я теряю свою листву,
Mon temps et mon sang
Свое время, свою кровь...
Une saison vêtue de très longs bas
Пора, одетая в очень длинные чулки.
Un espace que je ne reconnais plus
Пространство, что я больше не познаю,
Celui que tu laisses
То, что оставляешь ты
Tout près de moi
Предо мной
dans ce lit perdu
На этой потерной кровати,
Ce lit
На этой кровати...
Qui me rappelle que j'ai mal
...что напоминает мне о мой боли
Que je m'ennuie, que j'en ai marre
О том, что я скучаю, что я устал,
Que j'ai envie
Что мне хочется
De gueuler un grand coup
Кричать во все горло,
Comme un loup
Словно волку на луну,
Qui hurle à sa une
Что тоскует по своей любимой.
Comme un loup
Словно волк,
Qui hurle
Что воет на луну,
A sa une
Тоскуя о любимой.
J'ai le cœur à l'enfer
Сердце мое в аду.
Le nez collé sur une porte close
Я уткнулся носом в закрытую дверь,
Le regard bête et tes clés laissées
Смотря животным взглядом на оставленные тобой ключи
Dans l‘cendrier
В пепельнице...