I've chased this dream since I was five
Я преследовал эту мечту с пяти лет,
And I have barely stayed alive
И я едва остался жив.
While folks have fallen off this ship
В то время как люди падали за борт,
While I have never lost my grip.
Я никогда не терял хватку.
So hate me
Меня ненавидят,
You might as well hate me
И вы можете ненавидеть меня,
And go on, berate me
И даже ругать меня
Until the day you die.
До дня вашей смерти.
I'll go strait through
Я пройду через пролив,
I'm not gonna hate you
Я не буду ненавидеть тебя,
But I won't wait for you
Но я не буду ждать тебя
Until the day I die.
До дня своей смерти.
Some folks will tell me I'm all wrong (He's all wrong)
Некоторые скажут, что всё неправильно, (Он неправ во всём)
But I won't listen, not for long. (No, not for long)
Но я не послушаю, никогда. (Нет, никогда)
My whole life I've planned this trip. (He's planned this trip)
Всю жизнь я планировал эту поездку. (Он планировал её)
To my plan I'm gonna stick. (He's gonna stick)
И я собираюсь придерживаться своего плана. (Он пойдёт до конца)
So hate me
Меня ненавидят,
You might as well hate me
И вы можете ненавидеть меня,
And go on, berate me
И даже ругать меня
Until the day you die.
До дня вашей смерти.
I'll go strait through
Я пройду через пролив,
I'm not gonna hate you
Я не буду ненавидеть тебя,
But I won't wait for you
Но я не буду ждать тебя
Until the day I die.
До дня своей смерти.
Dr. Weird's Mystery will be continued shortly.
Тайна доктора Верда совсем скоро получит продолжение.
By the way, doctor, is mystery your soul pleasure?
Кстати, доктор, тайна радует вашу душу?
Young man, what could be more pleasant than mystery?
Молодой человек, что может быть прекраснее тайны?
Well, music. I mean the kind of music a man can hum and whistle
Думаю, музыка. Та музыка, которую человек напевает и насвистывает,
when they feel on top of the world.
когда находится на вершине мира.
So hate me
Меня ненавидят,
You might as well hate me
И вы можете ненавидеть меня,
And go on, berate me
И даже ругать меня
Until the day you die.
До дня вашей смерти.
I'll go strait through
Я пройду через пролив,
I'm not gonna hate you
Я не буду ненавидеть тебя,
But I won't wait for you
Но я не буду ждать тебя
Until the day I die.
До дня своей смерти.