I'm not the reason you're empty
Я не виновен в том, что ты пуста,
I'm not a scapegoat, a shoulder to cry on
Я не козёл отпущения, плечо, в которое можно поплакаться,
I'm just a person you needed
Я просто тот, в ком ты нуждаешься,
But you've gone to let your demons tear us apart
Но ты ушла, позволив твоим демонам разлучить нас.
Can't you see that you need a little moment of clarity?
Ты не понимаешь, что тебе нужно немного разобраться в себе?
Why can't you see, can't believe that you are your own worst enemy?
Почему ты никак не поймёшь, не поверишь, что ты сама свой злейший враг?
No, I'm not ready to let you go
Нет, я не готов тебя забыть!
No, you need to hear this all you know
Нет, тебе нужно услышать, что ты знаешь не всё!
These are our times, never forget
Те времена навсегда останутся в памяти,
No looking back, no more regrets
Но хватит вспоминать о них, хватит сожалеть.
One thing we've learned from our mistakes
Один урок мы извлекли из своих ошибок:
The harder the heart, the harder it breaks
Чем крепче сердце, тем сложнее его разбить!
Now you can never be trusted
Теперь я никогда не стану тебе верить,
You're not that person I once could rely on
Да и ты не та, на кого я мог положиться.
You've gone and burnt all your bridges
Ты ушла и сожгла все мосты между нами.
Do I have to sit and watch 'till nothing remains?
Должен ли я сидеть сложа руки, пока всё не забудется? 1 1
I'm not ready to let you go
Я не готов тебя забыть!
No, you need to hear this all you know
Нет, тебе нужно услышать, что ты знаешь не всё!
These are our times, never forget
Те времена навсегда останутся в памяти,
No looking back, no more regrets
Но хватит вспоминать о них, хватит сожалеть.
One thing we've learned from our mistakes
Один урок мы извлекли из своих ошибок:
The harder the heart, the harder it breaks
Чем крепче сердце, тем сложнее его разбить!
I'm not ready to let you go
Я не готов тебя забыть!
You need to hear this all you know
Тебе нужно услышать, что ты знаешь не всё!
This feels like it will never change
Такое чувство, что твои ошибки
All those mistakes you've made
Уже никак не исправить.
These are our times, never forget
Те времена навсегда останутся в памяти,
No looking back, no more regrets
Но хватит вспоминать о них, хватит сожалеть.
One thing we've learned from our mistakes
Один урок мы извлекли из своих ошибок:
The harder the heart
Чем крепче сердце...
These are our times, never forget
Те времена навсегда останутся в памяти,
No looking back, no more regrets
Но хватит вспоминать о них, хватит сожалеть.
One thing we've learned from our mistakes
Один урок мы извлекли из своих ошибок:
The harder the heart, the harder it breaks
Чем крепче сердце, тем сложнее его разбить!
1 - дословно: пока ничего не останется