Текст и перевод песни Monkey исполнителя Bush


Оригинал

Monkey

Перевод

Обезьяна

The mind is all

Разум – это все.

The mind is all we kiss everything

Разум – это все; мы покрываем друг друга поцелуями,

We say we love it's the skin we're in

Мы говорим, что любим, такова шкура, в которой мы сейчас находимся.

You're a retrograde, a vacancy

А ты – отсталый, пустое место.

You're the one I love, you're the hate in me

Ты – тот, кого я люблю, ты – ненависть внутри меня.

On a lazy day on a darker breed

Праздным днем для тёмного поколения

To have is not what it's made to be

Обладать - это не то, для чего всё задумано.

You come alone on a mass attack

И ты идёшь один в массовую атаку,

Sucking your tantric suck, fooling your one-eyed cat

Посасывая свою тантрическую соску, 1 обманывая своего одноглазого кота. 1

We, we don't mind

Но нам, нам без разницы,

We, we don't mind

Но нам, нам без разницы.

We deviate our gravy brains

Мы отключаем свою кашу из мозгов:

Set 'em on fire they're all the same

Сожги их, они все одинаковые!

I am lionface no Sancho Panza

Я лев, а не Санчо Панса!

I'm riddled by you, I could've been better

И вот я пронизан тобой – а могло бы быть и получше...

We, we don't mind

Но нам, нам без разницы,

We don't mind

Нам без разницы,

We don't mind

Нам без разницы.

I'm a monkey on a drip

И вот я сам – обезьяна под капельницей,

Sucker monkey on a drip

Беспомощная обезьяна под капельницей,

I'm a monkey on a drip

Я сам – обезьяна под капельницей,

Sucker monkey on a drip

Беспомощная обезьяна под капельницей,

Sucker monkey on a drip

Беспомощная обезьяна под капельницей,

Yo, monkey, monkey, monkey...

Эй, обезьяна, обезьяна, обезьяна...

Yeah

Да!

You take these pretty photos.

Ты забираешь эти прекрасные фотографии.

When will you be worthy of a good side?

Но когда ты станешь достоин лучшей жизни?

Where will you be when the clouds break?

Где ты будешь, когда тучи разойдутся?

And all it takes just a little more than you have

И ведь все, что нужно – чуть больше, чем у тебя есть.

We don't mind

Нам без разницы,

We don't mind

Нам без разницы,

We don't mind

Нам без разницы.

I'm a monkey on a drip

И вот я сам – обезьяна под капельницей,

Sucker monkey on a drip

Беспомощная обезьяна под капельницей,

I'm a monkey on a drip

Я – обезьяна под капельницей,

Sucker monkey on a drip

Беспомощная обезьяна под капельницей,

I'm a monkey on a drip

Я – обезьяна под капельницей,

Sucker monkey on a drip

Беспомощная обезьяна под капельницей,

Yo, monkey, monkey, monkey...

Эй, обезьяна, обезьяна, обезьяна...

Yeah!

Да!

So monkey

Просто обезьяна,

So monkey

Просто обезьяна,

So monkey...

Просто обезьяна...


 1 - Гэвин Россдэйл – лидер Bush – пояснил, что эта песня о культах, отношении людей к разным вероисповеданиям, возвышении себя над другими.

0 71 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий