Текст и перевод песни Jerk исполнителя Buzzcocks, The


Оригинал

Jerk

Перевод

Мудак

Yesterday while feeling down I called you on the phone

Плохо было мне вчера, тебе я позвонил,

Instead of being warm you seemed so cold

Но вместо теплоты в словах я холод уловил.

Was it something that I said or something on your mind

Может, я не то сказал, не в духе ты была,

No matter what it was we had a row

Но мы с тобой поссорились, кто б виноват ни был.

Believe me - I'm sorry

Мне так жаль - поверь мне.

I never meant to argue

Я спорить не хотел, нет.

I'm a jerk, you're right to tell me so

Я мудак, что тут еще сказать.

Forgive me - I beg you

Прости же - молю я,

You know I only love you

Одну тебя люблю я.

Wish I hadn't told you where to go

Жаль, что смог тогда тебя послать.

It was my fault, you're not to blame, it's me who is in the wrong

Виноват лишь я один, твоей вины здесь нет.

That's why I wrote this song just to explain

Свою я песню написал, чтоб это объяснить.

Accept my apology, it comes straight from my heart

Прощения прошу я у тебя от всей души.

Let's put it all behind us and move on

Давай забудем всё, иди скорей ко мне.

Believe me - I'm sorry

Мне так жаль - поверь мне.

I never meant to argue

Я спорить не хотел, нет.

I'm a jerk, you're right to tell me so

Я мудак, что тут еще сказать.

Forgive me - I beg you

Прости же - молю я,

You know I only love you

Одну тебя люблю я.

Wish I hadn't told you where to go

Жаль, что смог тогда тебя послать.

Believe me - I'm sorry

Мне так жаль - поверь мне.

I never meant to argue

Я спорить не хотел, нет.

I'm a jerk, you're right to tell me so

Я мудак, что тут еще сказать.

Forgive me - I beg you

Прости же - молю я,

You know I only love you

Одну тебя люблю я.

Wish I hadn't told you where to go

Жаль, что смог тогда тебя послать.

Believe me - I'm sorry

Мне так жаль - поверь мне.

I never meant to argue

Я спорить не хотел, нет.

I'm a jerk, you're right to tell me so

Я мудак, что тут еще сказать.

I beg you - forgive me

Прости же - молю я,

You know I only love you

Одну тебя люблю я.

Wish I hadn't told you where to go

Жаль, что смог тогда тебя послать.

0 44 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий