Текст и перевод песни 24 Years исполнителя Caliban


Оригинал

24 Years

Перевод

24 года

Tell me!

Расскажи мне!

How will I ever forget this

Как я забуду эти

24 years of isolation?

24 года в изоляции?

24 years of black.

24 года темноты.

I will never forget this

Я никогда не забуду это:

24 years of separation

24 года разлуки,

24 years of pain?

24 года боли?

I will never forget this

Я никогда не забуду это:

24 years of ignorance

24 года невежества,

24 years of hate.

24 года ненависти.

How will I ever forget?

Как я забуду?

Raped and used with my own blood

Изнасилованный и попользованный собственной кровью...

You stole my life and dreams.

Ты украл мою жизнь и мои мечты.

You are my darkest fear.

Ты мой самый сильный страх.

I will never be the same

Я никогда не буду похожим,

I will never smile again

Я никогда не улыбнусь снова.

You brought the darkness into my life

Ты принес темноту в мою жизнь,

You taught me how to cry.

Ты научил меня плакать.

Why?

Почему?

Why?

Почему?

My inner struggle will just end when I

Моя внутренняя борьба закончится,

Take my last breath

Когда я, последний раз вздохнув,

And I will see you suffer

Увижу, как ты страдаешь

Until you close your eyes.

До самого своего конца. 1 1

I'm just an empty shell.

Я лишь пустая оболочка.

I will never forget this

Я никогда не забуду это:

24 years of trepidation

24 года трепета,

24 years of lies

24 года лжи.

How will I ever forget?

Как я забуду?

You stole my innocence

Ты украл мою невинность,

And gave me living death.

Ты дал мне живую смерть.

Just an empty shell

Лишь пустая оболочка,

I'm just an empty shell.

Я лишь пустая оболочка.

SHELL!

ОБОЛОЧКА!

My inner struggle will just end when I

Моя внутренняя борьба закончится,

Take my last breath

Когда я, последний раз вздохнув,

And I will see you suffer

Увижу, как ты страдаешь

Until you close your eyes.

До самого своего конца.

I will never be the same

Я никогда не буду похожим,

I will never smile again

Я никогда не улыбнусь снова,

You brought the darkness into my life

Ты принес темноту в мою жизнь,

You taught me how to cry.

Ты научил меня плакать.

Why?

Почему?

Why?

Почему?


 1 - буквально: пока твои глаза не сомкнутся

0 71 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий