Atrévete-te-te, salte del closet
Наберись смелости, выйди из шкафа,
Destápate, quítate el esmalte
Раскройся, удали лак,
Deja de taparte
Перестань прятаться,
Que nadie va a retratarte
Никто не собирается фотографировать тебя.
Levántate, ponte hyper
Встань, будь активнее,
Préndete, sácale chispas al starter
Заведись, извлеки искру из стартера,
Préndete en fuego como un lighter
Загорись, как зажигалка,
Sacúdete el sudor como si fueras un wiper
Стряхни с себя пот, как стеклоочиститель,
Que tú eres callejera, Street Fighter
Ты же уличная девушка, Уличный боец.
Cambia esa cara de seria
Измени это серьезное выражение лица,
Esa cara de intelectual, de enciclopedia
Это умное выражение лица, из энциклопедии,
Que te voy a inyectar con la bacteria
Я сделаю тебе инъекцию с бактериями,
Pa' que de' vuelta' como machina de ferias
Чтобы ты кружилась как карусель.
Señorita intelectual, ya sé que tiene el area abdominal
Мисс интеллигентность, я знаю, что с твоим животом,
Que va a explotar como fiesta patronal
Он взорвется, как престольный праздник,
Que va explotar, como palestino
Он взорвется, как палестинец.
Yo sé que a ti te gusta el pop-rock latino
Я знаю, тебе нравится латиноамериканский поп-рок,
Pero este reguetón se te mete por los intestinos
Но этот реггетон войдет в тебя через кишечник,
Por debajo de la falda como un submarino
Под юбкой, как подводная лодка,
Y te saca lo de indio taíno
И вытащит из тебя все от индейцев таино.
Ya tú sabes en tapa rabo mamá
Ты уже знаешь, в набедренной повязке, детка,
En el nombre de Agüeybaná, no hay mas na'
Во имя Агуэйбана, больше ничего нет,
Para na' que yo te vo'a mentir
Мне незачем тебе врать,
Yo sé que yo también quiero consumir de tu perejil
Я знаю, я тоже хочу твою петрушку.
Y tú viniste amazónica como Brasil
И ты пришла, как амазонка из Бразилии
Tú viniste a mata'la como Kill Bill
Ты пришла, чтобы убивать как Убить Билла,
Tú viniste a beber cerveza de barril
Ты пришла пить пиво из бочки,
Tú sabes que conmigo tienes refill
Ты знаешь, что я тебе налью.
Atrévete-te-te, salte del closet
Наберись смелости, выйди из шкафа,
Destápate, quítate el esmalte
Раскройся, удали лак,
Deja de taparte
Перестань прятаться,
Que nadie va a retratarte
Никто не собирается фотографировать тебя.
Levántate, ponte hyper
Встань, будь активнее,
Préndete, sácale chispas al starter
Заведись, извлеки искру из стартера,
Préndete en fuego como un lighter
Загорись, как зажигалка,
Sacúdete el sudor como si fueras un wiper
Стряхни с себя пот, как стеклоочиститель,
Que tú eres callejera, Street Fighter
Ты же уличная девушка, Уличный боец.
Hello, deja el show
Привет, устрой шоу,
Súbete la minifalda hasta la espalda
Подними свою мини-юбку до спины,
Súbetela deja el show, más alta
Подними ее, устрой шоу, еще выше,
Que ahora vamos a bailar por to'a la jalda
Сейчас мы будем танцевать хальду.
Mira nena ¿quieres un sipi?
Посмотри, детка, хочешь глотнуть?
No importa si eres rapera o eres hippie
Неважно, кто ты: рэпер или хиппи,
Si eres de Bayamon o de Guaynabo City
Если ты из Баямона или Гуайнабо,
Conmigo no te pongas picky
Не привередничай со мной.
Esto es hasta abajo cójele el triqui
Это низко, сделай трюк,
Esto es fácil, esto es un mamey
Это легко, это легко.
¿Qué importa si te gusta Green Day?
Не важно, тебе нравится Грин Дей?
¿Qué importa si te gusta Coldplay?
Не важно, тебе нравится Колдплей?
Esto es directo sin parar, one way
Это прямо, без остановки, единственный путь,
Yo te lo juro de que por ley
Я клянусь, по закону
Aquí to'as boricuas saben karate
Здесь все пуэрториканки владеют карате,
Ellas cocinan con salsa de tomate
Они готовят на томатном соусе,
Mojan el arroz con un poco de aguacate
Замачивают рис вместе с авокадо,
Para cosechar nalgas de 14 kilates
Чтобы обзавестись ягодицами в 14 карат.
Atrévete-te-te, salte del closet
Наберись смелости, выйди из шкафа,
Destápate, quítate el esmalte
Раскройся, удали лак,
Deja de taparte
Перестань прятаться,
Que nadie va a retratarte
Никто не собирается фотографировать тебя.
Levántate, ponte hyper
Встань, будь активнее,
Préndete, sácale chispas al starter
Заведись, извлеки искру из стартера,
Préndete en fuego como un lighter
Загорись, как зажигалка,
Sacúdete el sudor como si fueras un wiper
Стряхни с себя пот, как стеклоочиститель,
Que tú eres callejera, Street Fighter
Ты же уличная девушка, Уличный боец.
Atrévete-te-te, salte del closet
Наберись смелости, выйди из шкафа,
Destápate, quítate el esmalte
Раскройся, удали лак,
Deja de taparte
Перестань прятаться,
Que nadie va a retratarte
Никто не собирается фотографировать тебя.
Levántate, ponte hyper
Встань, будь активнее,
Préndete, sácale chispas al starter
Заведись, извлеки искру из стартера,
Préndete en fuego como un lighter
Загорись, как зажигалка,
Sacúdete el sudor como si fueras un wiper
Стряхни с себя пот, как стеклоочиститель,
Que tú eres callejera, Street Fighter
Ты же уличная девушка, Уличный боец.