Dentro de lo sencillo y lo corriente
Среди простого и обыкновенного,
Entre un monton de gente hay estas tu
Среди этих многих людей есть ты:
Una mirada tierna sin infulas de reina
Нежный взгляд, без высокомерности королевы,
Pues sabes que no tienes sangre azul
Ведь ты знаешь, что у тебя не голубая кровь.
Yo un poco mas normal de lo normal
Я чуть более нормален, чем нормальные:
Humilde carinoso y entregado
Простой, нежный и преданный,
Constante y luchador y creo en el amor
Постоянен и борец, и я верю в любовь
Aunque por mala suerte no ha llegado
Хотя из-за невезения она [ещё] не пришла.
Que buscas en las cartas y en el cielo (yo)
Ты ищешь в картах и на небе, (я) 1 1
Veo que construimos un destino (tu)
[А] я вижу, что мы устроили [нашу] судьбу, (ты) 2 2
Miras la belleza en un espejo (yo)
Ты смотришь на красоту в зеркале, (я)
Yo encuentro la belleza si te miro
Я вижу красоту, если смотрю на тебя,
Yo vivo entre abogados y papeles
Я живу между адвокатами и документами,
Aunque los sentimientos no se escriben
Хотя чувства не опишешь,
Soy solo un ser humano
Я просто человек,
Dotado por defectos
Наделённый недостатками,
Que te hace el momento perfecto
Что делает для тебя это мгновение идеальным,
Tu simplemente tu tan solo tu
Ты, только ты, такая только ты,
Exactamente como te describo
Точно [такая], как я описываю тебя,
Tu la que no esconde nada
Ты, которая ничего не прячет
Detras de una fachada
За внешностью,
Creada sobre joyas y vestidos
Созданной из драгоценностей и одежды.
Yo que muy dificilmente me enamoro
У меня, кому очень трудно влюбиться,
Contigo todo ha sido diferente
С тобой всё стало по-другому -
Esto no lo habia vivido
Словно так и не жил.
Parece que cupido (pido)
Кажется, что купидон (прошу!)
Me flecho eternamente
Держит меня на прицеле вечно.
No necesitas un carro elegante
Ты не нуждаешься ни в элегантном автомобиле,
Para pasear las calles de la vida
Чтобы идти по улицам жизни,
Ni una casa gigante para ser importante
Ни в огромном доме, чтобы быть значительной,
Pues no te importa lo que muchos digan
Ведь тебе неважно, что говорят многие.
Pero se adelanto mi corazon
Но я заставляю быстрее биться своё сердце,
Yo en un espacio te hizo una mansion
Я медлю, я сделал остановку,
Donde posiblemente te mime tiernamente
И, возможно, я бы ласкал тебя нежно,
Porque aqui viviras por siempre
Потому что ты здесь будешь жить вечно.
Calle Ciega muy tocando corazones sentimentales
Calle Ciega очень трогает сентиментальные сердца.
Daniel y Jean ponganle bachata
Daniel и Jean, поставьте bachata, 3 3
Que esto es melodia
Ведь эта мелодия
Pa' los romanticos de hoy en dia
Для романтиков нашего времени.
Somos diferentes
Мы разные,
Ya la misma vez tan parecidos
В то же время так похожи,
Yo no dejo de soñar contigo
Я не прекращаю мечтать [вместе] с тобой,
Tu tambien sientes lo mismo
Ты также чувствуешь то же самое,
Y te quedaras conmigo
И ты останешься со мной.
Tu simplemente tu tan solo tu
Ты, только ты, такая только ты,
Exactamente como te describo
Точно [такая], как я описываю тебя,
Ay tu la que no esconde nada
Ай, ты, которая ничего не прячет
Detras de una fachada
За внешностью,
Creada en solo joyas y vestidos
Созданной только из драгоценностей и одежды.
Yo que muy dificilmente me enamoro
У меня, кому очень трудно влюбиться,
Contigo todo ha sido diferente
С тобой всё стало по-другому -
Esto no lo habia vivido
Словно так и не жил.
Parece que cupido (pido)
Кажется, что купидон (прошу!)
Me flecho eternamente
Держит меня на прицеле вечно.
Tu y yo solo somos dos enamorados
Ты и я только, вместе - двое влюбленных,
Viviendo en esta calle
Живём на этой улице,
Calle Ciega you know
Calle Ciega - ты знаешь,
1 - Ты ищешь в картах и на небе – видимо, подразумеваются попытки узнать судьбу, гадая (по картам) или мечтая (глядя на небо, облака)
2 - Решить, устроить чью-либо судьбу - выдать замуж, женить
3 - bachata — популярный танец в Латинской Америке