Why did you leave me here to burn?
Почему ты бросил меня здесь сгорать,
I'm way too young to be this hurt
Я слишком юна, чтобы переживать всю эту боль,
I feel doomed in hotel rooms
Чувствую себя такой обреченной в гостиничных номерах,
Staring straight up at the wall
Смотрю прямо в стену,
Counting wounds and I am trying to numb them all
Подсчитываю свои раны и пытаюсь успокоить их.
Do you care, do you care?
Тебя это волнует, тебя это волнует?
Why don't you care?
Почему тебя это не волнует?
I gave you all of me
Я отдала тебе всю себя:
My blood, my sweat, my heart, and my tears
Кровь, пот, сердце, слёзы.
Why don't you care, why don't you care?
Почему тебя это не волнует?
I was there, I was there, when no one was
Я была рядом, я же была здесь, когда никого больше не было,
Now you're gone and I'm here
Но теперь ты ушёл, а я осталась.
I have questions for you
У меня есть к тебе несколько вопросов.
Number one, tell me who you think you are
Первый: скажи мне, кем ты себя считаешь?
You got some nerve trying to tear my faith apart
Тебе хватило наглости попытаться подорвать мою веру.
(I have questions for you)
(У меня есть несколько вопросов к тебе)
Number two, why would you try and play me for a fool?
Второй: почему ты пытаешься обманывать меня, как дуру?
I should have never ever ever trusted you (I have questions)
Не стоило мне доверять тебе. (У меня есть вопросы)
Number three, why weren't you, who you swore that you would be?
Третий: почему это ты? Ты ведь поклялся!
I have questions, I got questions haunting me
У меня есть вопросы, которые не оставляют меня в покое,
I have questions for you
У меня есть к тебе вопросы,
I have questions, I have questions
У меня есть вопросы, у меня есть вопросы,
I have questions for you
У меня есть к тебе вопросы.
My, my name was safest in your mouth
Моё, моё имя хранилось на твоих устах,
And why'd you have to go, and spit it out?
Так зачем тебе надо было уходить, чтобы выплюнуть его?
Oh, your voice was the most familiar sound
Ох, твой голос был самым родным звуком,
But it sounds so dangerous to me now
Но сейчас он звучит для меня опасно.
I have questions for you
У меня есть к тебе несколько вопросов.
Number one, tell me who you think you are
Первый: скажи мне, кем ты себя считаешь?
You got some nerve trying to tear my faith apart
Тебе хватило наглости попытаться подорвать мою веру.
(I have questions for you)
(У меня есть несколько вопросов к тебе)
Number two, why would you try and play me for a fool?
Второй: почему ты пытаешься обманывать меня, как дуру?
I should have never ever ever trusted you
Не стоило мне доверять тебе. (У меня есть вопросы)
I have questions for you
У меня есть к тебе вопросы,
I have questions for you
У меня есть к тебе вопросы,
I have questions for you (I have questions)
У меня есть вопросы (у меня есть вопросы),
I have questions for you
У меня есть к тебе вопросы.
Do you care, do you care?
Тебя это волнует, тебя это волнует?
Why don't you care?
Почему тебя это не волнует?
I gave you all of me
Я отдала тебе всю себя:
My blood, my sweat, my heart, and my tears
Кровь, пот, сердце, слёзы.
Why don't you care, why don't you care?
Почему тебя это не волнует?
I was there, I was there, when no one was
Я была рядом, я же была здесь, когда никого больше не было,
Now you're gone and I'm here
Но теперь ты ушёл, а я осталась.
I have questions for you, ooh
У меня есть вопросы к тебе, о-о!,
I have questions for you
У меня есть вопросы к тебе,
I have questions for you (I have questions)
У меня есть вопросы к тебе (вопросы к тебе),
I have questions for you (yeah, yeah, yeah, yeah)
У меня есть вопросы к тебе (да, да, да, да),
I have questions for you, ooh
У меня есть вопросы к тебе, о-о!
I have questions for you (fair play, no, fair play, no)
У меня есть вопросы к тебе (честная игра, нет, честная игра, нет)
I have questions for you (I have questions)
У меня есть вопросы к тебе (вопросы к тебе),
I have questions for you
У меня есть вопросы к тебе,
I have questions for you
У меня есть вопросы к тебе.
How do I fix it? Can we talk? Can we talk? Do I wanna fix it?
Как я могу исправить это? Мы можем поговорить? Мы можем поговорить? Хочу ли я всё это исправить?
I have questions for you (I'm afraid of you)
У меня есть вопросы к тебе (я боюсь тебя),
Is it my fault? Is it my fault? Do you miss me?
Это моя вина? Это моя вина? Ты скучаешь по мне?
I have questions
У меня есть вопросы к тебе.