Текст и перевод песни Should've Said It исполнителя Camila Cabello


Оригинал

Should've Said It

Перевод

Следовало сказать об этом

So you want me now? That's funny

Значит теперь ты хочешь меня? Забавно,

‘Cause you didn't give a f--- back then

Ведь раньше тебе было на меня всё равно,

Comin' back around, so sorry

А теперь ты вернулся, но извини,

‘Cause there's no room in my bed

В моей постели нет для тебя места,

And I'm all cut out, someone else is gettin' all of me (Ah)

Ты оставил меня в стороне, теперь кто-то другой заполучил меня,

If you wanted me so desperately, you shoulda said it

Если ты так отчаянно желал меня, надо было так и говорить.

Show up at my door but

Появляешься у меня на пороге, но

I don't live there anymore

Я больше там не живу,

Sendin' me your songs but

Пишешь мне песни,

They don't really sound like before

Но они уже не звучат так, как раньше.

I was crazy for you,

Я сходила по тебе с ума,

All caught up and confused (Ah)

Запуталась в чувствах и потеряла себя,

Love was broken for me,

Любовь разбилась для меня,

Now it's broken for you

А теперь она разбита и для тебя.

You're only lonely,

Тебе одиноко только тогда,

Now that you ain't the one that hold me

Когда не ты обнимаешь меня,

Only lonely now

Теперь тебе одиноко.

So you want me now? That's funny

Значит теперь ты хочешь меня? Забавно,

‘Cause you didn't give a f--- back then

Ведь раньше тебе было на меня всё равно,

Comin' back around, I'm sorry

А теперь ты вернулся, но извини,

‘Cause there's no room in my bed

В моей постели нет для тебя места,

And I'm all cut out, someone else is gettin' all of me (Ah)

Ты оставил меня в стороне, теперь кто-то другой заполучил меня,

If you wanted me so desperately, you shoulda said it

Если ты так отчаянно желал меня, надо было сказать об этом.

Isn't somethin' that I get more

Разве это не значит что-то – когда я получаю больше,

When I'm givin' you nothin' (Huh)

Когда совсем ничего не даю тебе взамен?

Isn't it magic, that when you stop lookin' for it,

Ну разве это не волшебство – когда перестаёшь искать любовь,

It happens (Oh)

Она случается?

Baby, he fell from grace,

Малыш, он упал с небес

Landed right in your place

И занял ровно твоё место,

Kiss me so many times,

Он целовал меня так часто,

That I forgot your taste

Что я забыла твой вкус.

You're only lonely,

Тебе одиноко только тогда,

Now that you ain't the one that hold me

Когда не ты обнимаешь меня,

Only lonely now, now

Теперь тебе одиноко.

So you want me now? That's funny (Hey)

Значит теперь ты хочешь меня? Забавно,

‘Cause you didn't give a f--- back then

Ведь раньше тебе было на меня всё равно,

Comin' back around, so sorry

А теперь ты вернулся, но извини,

‘Cause there's no room in my bed

В моей постели нет для тебя места,

And I'm all cut out, someone else is gettin' all of me (Ah)

Ты оставил меня в стороне, теперь кто-то другой заполучил меня,

If you wanted me so desperately, you shoulda said it

Если ты так отчаянно желал меня, надо было сказать об этом.

You should've said it, love

Тебе следовало так и сказать, любимый,

Should've said it

Следовало сказать об этом,

Should've said it love

Следовало сказать об этом, любимый.

I wish that you could turn back the time

Жаль, ты не можешь повернуть время вспять

And hold me closer instead of your pride (Oh, oh)

И прижать меня к себе вместо своей гордыни.

I knew it was you from the very first night

Я знала, что ты – тот самый с самой первой нашей ночи,

And it took you two years to make up your mind

Но тебе потребовалось два года, чтобы понять это.

So you want me now? That's funny

Значит теперь ты хочешь меня? Забавно,

‘Cause you didn't give a f--- back then

Ведь раньше тебе было на меня всё равно,

Comin' back around, so sorry (Ayy)

А теперь ты вернулся, но извини,

‘Cause there's no room in my bed

В моей постели нет для тебя места,

And I'm all cut out, someone else is gettin' all of me (Ah)

Ты оставил меня в стороне, теперь кто-то другой заполучил меня,

If you wanted me so desperately, you should've said it

Если ты так отчаянно желал меня, надо было сказать об этом.

You should've said it, love

Тебе следовало так и сказать, любимый,

Should've said it

Следовало сказать об этом,

Should've said it love

Следовало сказать об этом, любимый.

So you want me now, now baby

Значит теперь ты хочешь меня, малыш?

So you want me now, now baby

Значит теперь ты хочешь меня, малыш?

So you want me now, now

Значит теперь ты хочешь меня?

You should've said it, should've said it, love

Тебе следовало сказать об этом, любимый?

0 57 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий