Sólo una vez te miré
Только один раз я взглянул на тебя,
Y eso bastó para atarme
И этого было достаточно, чтобы увидеть
A esos tus ojos de sol
Твои такие красивые глаза, 1 1
Y más nadie que yo
И больше нет никого, кроме меня,
Será quien te ame
Кто может тебя любить.
Y tu mirar habla más
Твой взгляд говорит больше,
De lo que dice tu boca
Чем твои слова. 2 2
Eres pasivo volcán
Ты потухший вулкан,
Mas yo te haré despertar
Но я заставлю тебя проснуться
Y de amor te vuelvo loca
И любовью сведу тебя с ума.
Trozos de amor
Любовь 3 3
Deshaciendose en mi soledad
Растворяется в моём одиночестве,
Veo tus ojos y tú no estás
Мерещатся твои глаза, 4 а тебя рядом нет. 4
Cuánto pudiéramos amarnos cuánto
Сколько мы могли любить, сколько?
Y con las manos alcanzar mil estrellas
И руками прикасаться к тысяче звёзд,
Ver nuestro cielo más que iluminado
Видеть наше небо ярко освещённым
Y caminar sobre una misma huella
И идти след в след.
Mas tu cariño no está junto a mí
Но твоя любовь не со мной,
De ti distante no puedo existir
От тебя вдали я не могу жить.
Aullo en las noches
Я вою ночами,
Sin ti no hay vida
Без тебя нет жизни,
Y tú sin mi amor
И ты без моей любви -
Eres loba herida
Раненая волчица.
Sigo soñando en volver
Я продолжаю мечтать о возвращении,
A derretirme en tus ojos
Чтобы раствориться в твоих глазах
Y ese huracán de tu piel
И этом урагане твоей кожи.
Y éste quererte tener
А это желание любить тебя
Se ha convertido en mi todo
Всё во мне преобразило.
1 – sol - красавица
2 - dice tu boca (досл.) - говорит твой рот
3 - trozos de amor (досл.) – кусочки любви
4 - en otros rostros (досл.) – в других лицах; veo tus ojos = вижу твои глаза