Schwarz ist die Nacht
Черная ночь,
Schweigend steht der Wald
Лес молчит,
Schnee bedeckt das Land
Снег покрывает землю,
Es ist bitterkalt
Стоит страшный холод.
Der Friedhof in weisse Pracht gehüllt
Кладбище окутано белым великолепием,
Das Schweigen das Deine Seele füllt
Тишина наполняет твою душу,
Dein Schatten nur ein formloser Fleck
Твоя тень – лишь бесформенное пятно,
Und der Wind streicht über die Gräber hinweg
И ветер дует над могилами.
Eine schwarze Gestalt kommt auf Dich zu
К тебе подходит черная фигура,
Du rührst Dich nicht, ganz still bist Du
Ты не шевелишься, ты абсолютно спокоен,
Deine Erregung wächst, als das Wesen Dich anblickt
Твое волнение нарастет, когда существо на тебя смотрит.
Ist dies nicht deiner Liebe Antlitz?
Не лицо ли это твоей возлюбленной?
Oder ist es nur ein Geist, der Dich neckt?
Или это просто призрак, дразнящий тебя?
Und dein Seufzen hallt über die Gräber hinweg
И твой стон звучит над могилами.
Gestorben, nun wiedergekehrt
Умерла, а теперь вернулась,
Trauer und Sehnsucht Dich aufgezehrt
Тебя съедают печаль и желание,
Blut zu Blute, Fleisch zu Fleisch
Кровь к крови, плоть к плоти,
Trotz der Kälte ist Dir unglaublich heiss
Несмотря на холод, тебе невероятно жарко,
Ein brennendes Verlangen, das in Dir steckt
Внутри тебя пылает страсть,
Und dein Schrei klingt über die Gräber hinweg
И твой крик раздается над могилами.
Schwarz ist die Nacht
Черная ночь,
Schweigend steht der Wald
Лес молчит,
Schnee verhüllt die Landschaft
Все окутано снегом,
Es ist bitterkalt
Стоит страшный холод.
Der Friedhof in weisse Pracht gekleidet
Кладбище одето в белое великолепие,
Stille, die die Nacht durchschneidet
Тишина пронизывает ночь,
Dein Leichnam wird von Schnee bedeckt
Твой труп покроется снегом,
Und der Tod rast über die Gräber hinweg
И смерть проносится над могилами.