Suppose I called you up tonight
Допустим, я позвонила тебе сегодня вечером
And told you that I loved you
И сказала, что люблю тебя,
And suppose I said I wanna come back home.
Допусти, я сказала: Я хочу вернуться домой.
And suppose I cried and said I think I finally learned my lesson
И допустим, я рыдала и говорила, что наконец-то все поняла,
And I'm tired of spending all my time alone.
Что я устала проводить все свое время в одиночестве.
If I told you that I realized you're all I ever wanted
Если бы я сказала, что осознала, что ты - все, что мне нужно,
And it's killing me to be so far away
И что меня убивает то, что я так далеко от тебя,
Would you tell me that you loved me too
Ты бы сказал, что тоже любишь меня,
And would we cry together?
И рыдал бы вместе со мной?
Or would you simply laugh at me and say:
Или же ты бы просто посмеялся надо мной и сказал:
I told you so, oh I told you so
Я же говорил, о, я же говорил,
I told you some day you'd come crawling back
Я говорил тебе, что однажды ты приползешь ко мне
And asking me to take you in
И будешь умолять принять тебя.
I told you so, but you had to go
Я говорил тебе, но ты должна была уйти;
Now I found somebody new
Теперь я нашел другую,
And you will never break my heart in two again.
И ты никогда больше не разобьешь мое сердце.
If I got down on my knees and told you I was yours forever
Если бы я упала на колени и сказала, что я навечно твоя,
Would you get down on yours too and take my hand?
Ты бы сделал то же самое, взяв меня за руку?
Would we get that old time feeling,
Вспоминали бы мы то старое время,
Would we laugh and talk for hours
Смеясь и разговаривая часами,
The way we did when our love first began?
Как мы делали это, когда едва влюбившись?
Would you tell me that you'd missed me too
Ты бы сказал, что тоже скучал по мне,
And that you'd been so lonely
Что тебе было очень одиноко,
And you waited for the day that I returned.
И что ты ждал дня, когда я вернусь.
And we'd live in love forever
И что мы будем жить вместе и любить друг друга вечно,
And that I'm your one and only
И что я твоя единственная?
Or would you say the tables finally turned?
Или ты бы просто сказал, что мы, наконец, поменялись ролями?
Would you say:
Сказал бы ты?
I told you so, oh I told you so
Я же говорил, о, я же говорил,
I told you some day you'd come crawling back
Я говорил тебе, что однажды ты приползешь ко мне
And asking me to take you in
И будешь умолять принять тебя.
I told you so, but you had to go
Я говорил тебе, но ты должна была уйти;
Now I found somebody new
Теперь я нашел другую,
And you will never break my heart in two again.
И ты никогда больше не разобьешь мое сердце.
Now I found somebody new
Теперь я нашел другую,
And you will never break my heart in two again.
И ты никогда больше не разобьешь мое сердце.