I still have a flame gun
А у меня по-прежнему припасён огнемёт
For the cute, cute, cute ones
Для всех милашек.
And I saw your hand
И я видела твою руку:
With a loose grip
Ты непрочно цеплялся
On a tight ship
За прочный корабль.
I still have a flame gun
А у меня по-прежнему припасён огнемёт
For the cute ones
Для всех милашек:
To burn out all your tricks
Чтобы испепелить все твои трюки.
And I saw your hand
И я видела твою руку:
With a loose grip
Ты непрочно цеплялся
On a very tight ship
За прочный-препрочный корабль.
In the cold light
При холодном свете дня:
There's a very big man
Один большой мужчина,
There's a very big man
Большой мужчина
Leading us into
Вводит нас
Jackson, Jesse, I've got a son in me
Джексон, Джесси! 1 Я ношу в себе сына. 1
Jackson, Jesse, I've got a son in me
Джексон, Джесси! Я ношу в себе сына.
And he's related to you
И он вам родня,
He's related to you
Он вам родня,
He is waiting to meet you
Он так хочет познакомиться с вами.
He's related to you
И он вам родня,
He's related to you
Он вам родня,
He is dying to meet you
Он до смерти хочет познакомиться с вами.
Backhand, role reversal
Удар наотмашь, обмен ролями -
Where is someone?
Есть здесь хоть кто-нибудь?
Backhand, reversible roles
Удар наотмашь, роли, которыми запросто можно обменяться:
I know there's someone
Я знаю – кто-то там есть.
I still have a flame gun
А у меня по-прежнему припасён огнемёт
For the cute ones
Для всех милашек,
To burn out all your tricks
Чтобы испепелить все твои трюки.
And I saw your hand
И я видела твою руку:
With a loose grip
Ты непрочно цеплялся
On such a tight ship
За прочный-препрочный корабль.
In the cold light
При холодном свете дня:
There's a very big man
Один большой мужчина,
Leading us into
Вводит нас
Jackson, Jesse, I've got a son in me
Джексон, Джесси! Я ношу в себе сына.
Jackson, Jesse, I've got a son in me
Джексон, Джесси! Я ношу в себе сына.
And he's related to you
И он вам родня,
He's related to you
Он вам родня,
He is waiting to meet you
Он так хочет познакомиться с вами.
He's related to you
И он вам родня,
He's related to you
Он вам родня,
He is dying to meet you
Он до смерти хочет познакомиться с вами.
He's related to you
Он вам родня,
He's related to you
Он вам родня,
He's related to you
Он вам родня,
He's nude as the news, nude as the news
Он наг, как новости, наг, как новости,
Nude as the news, nude as the news
Наг, как новости, наг, как новости -
All over, all over, all over,
До конца, до конца, до конца,
All over, all over, all over,
До конца, до конца, до конца,
1 – Джесси и Джексон - дети известной рок-певицы Патти Смит. Шон Маршалл написала эту песню для своего нерождённого ребёнка после того, как была вынуждена прервать беременность.