Текст и перевод песни D'Amour Ou D'Amitie исполнителя Celine Dion


Оригинал

D'Amour Ou D'Amitie

Перевод

О любви или о дружбе

Il pense a moi, je le vois je le sens je le sais

Он думает обо мне, я это вижу,

Et son sourire me ment pas

Я чувствую, я это знаю,

quand il vient me chercher

И его улыбка не лжет, когда он подходит,

Il aime bien me parler des choses qu'il a vues

Он любит рассказывать мне обо всем, что видел,

Du chemin qu'il a fait et de tous ses projets

О своем пути и своих помыслах.

Je crois pourtant qu'il est seul

Я думаю, что он один

et qu'il voit d'autres filles

И встречается с другими девушками,

Je ne sais pas ce qu'elles veulent

Я не понимаю, чего они хотят

ni les phrases qu'il dit

Не понимаю, что он говорит,

Je ne sais pas ou je suis

Я не знаю,

quelque part dans sa vie

Кто я для него,

Si je compte aujourd'hui plus

Значу ли я для него больше,

qu'une autre pour lui

Чем другие...

Il est si pres de moi pourtant

Он так близко ко мне,

je ne sais pas comment l'aimer

А я не знаю, как его любить,

Lui seul peut decider

Он один решает, о чем мы будем говорить –

qu'on se parle d'amour ou d'amitie

о любви или о дружбе,

Moi je l'aime et je peux lui offrir ma vie

Я люблю его и подарила бы ему свою жизнь,

Meme s'il ne veut pas de ma vie

Даже если ему она не нужна.

Je reve de ses bras oui

Я мечтаю о его объятиях, да,

mais je ne sais pas comment l'aimer

но я не знаю, как его любить,

Il a l'air d'hesiter entre

Кажется, он колеблется

une histoire d'amour ou d'amitie

Между любовью и дружбой,

Et je suis comme une ile en plein ocean

И я чувствую себя островом в океане,

On dirait que mon coeur est trop grand

И кажется, сердце мое огромно.

Rien a lui dire il sait bien que j'ai tout a donner

Незачем ему что-то говорить,

Rien qu'a sourire a l'attendre a vouloir le gagner

Он прекрасно знает, что я готова отдать всё,

Mais qu'elles sont tristes les nuits

Только и остается, что улыбаться, ждать его,

le temps me parait long

Но как грустны ночи, время тянется так долго,

Et je n'ai pas appris a me passer de lui

И я не научилась жить без него.

Il est si pres de moi pourtant

Он так близко ко мне,

je ne sais pas comment l'aimer

А я не знаю, как его любить,

Lui seul peut decider

Он один решает, о чем мы будем говорить –

qu'on se parle d'amour ou d'amitie

о любви или о дружбе,

Moi je l'aime et je peux lui offrir ma vie

Я люблю его и подарила бы ему свою жизнь,

Meme s'il ne veut pas de ma vie

Даже если ему она не нужна.

Je reve de ses bras oui

Я мечтаю о его объятиях, да,

mais je ne sais pas comment l'aimer

Но я не знаю, как его любить,

Il a l'air d'hesiter entre

Кажется, он колеблется

une histoire d'amour ou d'amitie

Между любовью и дружбой,

Et je suis comme une ile en plein ocean

И я чувствую себя островом в океане,

On dirait que mon coeur est trop grand

И кажется, сердце мое огромно.

0 55 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий