Текст и перевод песни Et S'il N'en Restait Qu'une (Je Serais Celle-Lа) исполнителя Celine Dion


Оригинал

Et S'il N'en Restait Qu'une (Je Serais Celle-Lа)

Перевод

Если останется только одна (это буду я)

S'il n'en restait qu'une

Если останется только одна,

Pour jouer son bonheur

Кто рискнет своим счастьем

Et miser sa fortune

И поставит на кон судьбы

Sur le rouge du coeur

Свое раскаленное сердце,

Pour accepter les larmes

Кто смирится со слезами,

Accepter nuit et jour

Смирится с днями и ночами,

De se livrer sans armes

И вверить себя безоружную

Aux griffes de l'amour

В когти любви.

S'il n'en restait qu'une

Если останется только лишь одна,

А n'être pas blasée

Способная не быть скептиком,

Et pleurer pour deux thunes

не плакать из-за ерунды

Sur un vieux canapé

На старом диване,

Oui s'il n'en restait qu'une

Да, если останется только лишь одна,

Pour l'amour cinéma

Чтобы любить, как в кино,

Oui s'il n'en restait qu'une

Если останется только лишь одна,

Je serais celle-lа

Это буду я.

S'il n'en restait qu'une

Если останется только лишь одна,

Pour aller bravement

Готовая смело идти вперед,

Rêver au clair de lune

Мечтать в лунном свете

Aux bras de son amant

В объятиях своего любимого,

Et pour avoir l'audace

И имеющая дерзость

De confier en été

Доверить падающей

А l'étoile, qui passe

Летом звезде

Des voeux d'éternité

Сокровенные желания.

S'il n'en restait qu'une

Если останется только лишь одна,

Pour bêtement tracer

Готовая рисовать

Sur le sable des dunes

На песке дюн

Deux coeurs entrelacés

Два пересекающихся сердечка,

Oui s'il n'en restait qu'une

Если останется только лишь одна,

Pour l'amour grand format

Готовая любить на все сто,

Oui s'il n'en restait qu'une

Да, если останется лишь одна,

Je serais celle-lа

Это буду я.

Et s'il n'en restait qu'une

Если останется лишь одна,

Pour oser affirmer

Которая осмелится сказать,

Qu'il n'est pire infortune

Что нет хуже несчастья,

Que de ne pas aimer

Чем не любить,

De suivre au bout du monde

Которая последует на край земли

Sans question sans contrat

Без всяких вопросов и договора,

Je serais celle-lа

Это буду я.

Et s'il n'en restait qu'une

Если останется лишь одна,

Pour envier le manège

Которая позавидует

Pour les uns et les unes

Детишкам на карусели,

Et puis toujours se piègent

Которая схватит их на руки,

Pour envier leurs folies

Завидуя их сумасбродствам,

Leurs excès, leurs tracas

Их бесчинствам, их хлопотам,

Je serais celle-lа

Это буду я,

Je serais celle-lа

Это буду я.

Et s'il n'en restait qu'une

Если останется только одна,

Pour chercher sans pudeur

Которая без стыда ищет

Une épaule opportune

Нужное плечо,

Où cacher son bonheur

Которому доверит свое счастье,

Et s'il n'en restait qu'une

Если останется только одна,

Pour l'amour а tout va

Готовая на всё ради любви,

Oui s'il n'en restait qu'une

Да, если останется лишь одна,

Je serais celle-lа

Это буду я...

0 54 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий