Текст и перевод песни La Do Do La Do исполнителя Celine Dion


Оригинал

La Do Do La Do

Перевод

Ля, до, до, ля, до

La do do la do

Ля, до, до, ля, до.

Deux doigts sur un piano

Двумя пальцами кое-кто,

Ce vieux piano a bon dos

Стучит, но рояль стерпит все.

Me suivre dans mes rêves

Он со мной всегда в мечтах.

Ce n'est pas de tout repos

Но тогда безопасность – в прах.

Sur les touches noires

На черных клавишах

Je mets mon désespoir

Оставлю страхи, меня пугающие.

Ou bien je gare

Итак, я прячу их,

Mes problèmes

Проблемы.

C'est sur les touches blanches

На клавишах белых

Que je range

Пусть не страшат проблемы,

Mes Je t'aime

Там слова Люблю тебя.

Alors ce piano-là

Тогда этот рояль

Ne sait plus où il va

Уже не знает, куда его заносит,

Il pleure ou bien il rit

Он смеется, с ним печаль.

Ou les deux à la fois

Где оба одновременно уносят -

Il fait des trémolos

Тремоло 1 играет, 1

Il est juste il est faux

Он и точен, и в такт не попадает.

Il mélange tout

Он смешивает все,

Le pire et le meilleur

То верный, то несет вздор.

Il colle bout à bout

Он встык занесет

Mineur et puis majeur

Минор, а с ним мажор.

Il cogne un peu trop fort

Пусть громко порой стучит

Et se trompe d'accord

И не складно звучит.

La do do la do

Ля, до, до, ля, до,

Je joue pianissimo

Я играю медленно.

En rêvant d'un inconnu

Мечтая увидеть незнакомое лицо,

Qui pour la vie entière

Жду того, кто навсегда придет,

Me fera faire

Мое сердце украдет,

Un pas de plus

И я сделаю еще один шаг.

Je n'ai que deux mains

У меня лишь две руки,

Mais l'air que j'aime bien

А любимую мелодию мою

Ne se joue qu'à quatre mains

Играть нужно в четыре руки.

Mais pourvu qu'il existe

Лишь бы он существовал –

Le pianiste

Пианист,

Que j'attends

Которого я жду.

Sinon ce piano-là

Тогда этот рояль

Ne sait plus où il va

Уже не знает, куда его заносит,

Il pleure ou bien il rit

Он смеется, с ним печаль.

Ou les deux à la fois

Где оба одновременно уносят -

Il fait des trémolos

Тремоло играет,

Il est juste il est faux

Он и точен, и в такт не попадает.

En attendant qu'il vienne

И пока я жду его,

Cet air que je compose

Эта мелодия, что уносит ветер,

Ne risque pas de faire

Не превзойдет мастерство

Trembler La vie en rose

Жизни в розовом цвете 2. 2

Et pourtant je suis fière

И, однако, я горжусь,

D'avoir fait sur son nom

Что пишу про него и не стыжусь

Cette drôle de chanson

Этой странной песенки.

Drôle de chanson

Странной песенки,

Cette drôle de chanson

Этой странной песенки


 1 - Тремоло - многократное быстрое повторение одного звука либо быстрое чередование двух не соседних звуков.
 2 - La vie en rose (Жизнь в розовом цвете) — известная песня Эдит Пиаф

0 53 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий