Текст и перевод песни On Ne Change Pas исполнителя Celine Dion


Оригинал

On Ne Change Pas

Перевод

Мы не меняемся

On ne change pas

Мы не меняемся,

On met juste les costumes d'autres sur soi

Мы лишь примеряем на себя чужие костюмы,

On ne change pas

Мы не меняемся,

Une veste ne cache

Одежда скрывает лишь малую часть того,

qu'un peu de ce qu'on voit

Что мы видим,

On ne grandit pas

Мы не взрослеем,

On pousse un peu, tout juste

Мы просто становимся выше, не более,

le temps d'un rêve, d'un songe

Пока спим и мечтаем,

Et les toucher du doigt

И прикасаемся к мечте кончиками пальцев,

Mais on n'oublie pas

Но мы не забываем

L'enfant qui reste, presque nu

Детей, которыми остаемся, без одежды,

les instants d'innocence

В моменты невинности,

Quand on ne savait pas

Когда мы ничего еще не знали.

On ne change pas

Мы не меняемся,

On attrape des airs et des poses de combat

Мы делаем вдох,

On ne change pas

занимаем оборонительную позу,

On se donne le change,

Мы не меняемся,

on croit que l'on fait des choix

Мы приписываем себе эти изменения,

Mais si tu grattes lа

Мы верим, что мы делаем выбор,

Tout près de l'apparence tremble

Но если мы присмотримся,

un petit qui nous ressemèble

Мы с волнением замечаем

On sait bien qu'il est lа

Ребенка, похожего на нас,

On l'entend parfois

Мы знаем, что он здесь, рядом,

Sa rengaine insolente

Иногда мы его слышим,

qui s'entête et qui répète

Этот повторяющийся мотив

Ne me quitte pas

Никак не покидает меня.

On n'oublie jamais

Мы никогда не забываем,

On a toujours un geste

Нам всегда

qui trahit qui l'on est

Указывают, кто мы,

Un prince, un valet

Кто король, а кто валет.

Sous la couronne un regard

Взгляд из-под короны,

une arrogance, un trait

Высокомерие, черты

D'un prince ou d'un valet

Короля или валета -

Je sais tellement ça

Я их слишком хорошо знаю,

J'ai copié des images

Я копировала образы

et des rêves que j'avais

И мечты,

Tous ces milliers de rêves

Все, а их были тысячи,

Mais si près de moi

Но совсем рядом со мной

Une petite fille maigre

Маленькая худенькая девочка,

marche а Charlemagne, inquiète

Что идет по городку Шарлемань

Et me parle tout bas

И тихо разговаривает со мной.

On ne change pas, on met juste

Мы не меняемся, мы просто примеряем

les costumes d'autres et voilа

чужие костюмы, и все,

On ne change pas,

Мы не меняемся,

on ne cache qu'un instant de soi

А прячем часть себя,

Une petite fille

Маленькая девочка,

Ingrate et solitaire marche

Одиноко гуляющая и

et rêve dans les neiges

Мечтающая посреди снегов,

en oubliant le froid

Забывая о том, что холодно,

Si je la maquille

Если я сделаю макияж,

Elle disparaît un peu,

Она чуть исчезнет,

le temps de me regarder faire

Она наблюдала за мной время от времени,

Et se moquer de moi

Смеялась надо мной,

Une petite fille

Маленькая девочка,

Une toute petite fille

Совсем маленькая девочка.

0 54 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий