Текст и перевод песни Parler à Mon Père исполнителя Celine Dion


Оригинал

Parler à Mon Père

Перевод

Поговорить с отцом

Je voudrais oublier le temps

Хочу о времени забыть,

Pour un soupir, pour un instant

И этот миг остановить,

Une parenthèse après la course

Рассеять сутолоки дым,

Et partir où mon cœur me pousse

За сердцем следуя своим...

Je voudrais retrouver mes traces

И отыскать свои следы,

Où est ma vie, où est ma place

Там, где мы юны и чисты,

Et garder l'or de mon passé

Хранить так бережно в душе

Au chaud dans mon jardin secret

Часы, что минули уже...

Je voudrais passer l'océan,

Взглянуть за горизонта край,

Croiser le vol d'un goéland

Подняться выше птичьих стай,

Penser а tout ce que j'ai vu

Минуты счастья вновь прожить,

Ou bien aller vers l'inconnu

И невозможного достичь...

Je voudrais décrocher la lune,

Я б Землю для людей спасла...

Je voudrais même sauver la terre

Ах, если б только я могла

Mais avant tout je voudrais parler à mon père

Поговорить, вновь глядя в папины глаза...

Parler à mon père...

В папины глаза...

Je voudrais choisir un bateau

Я белый парус распущу,

Pas le plus grand ni le plus beau

Я в свой кораблик погружу

Je le remplirais des images

Рассвет над горною грядой,

Et des parfums de mes voyages

Закат над глубиной морской,

Je voudrais freiner pour m'asseoir

Прохладу озера в лесу,

Trouver au creux de ma mémoire

В траве июльскую росу,

Des voix de ceux qui m'ont appris

Осенний листьев аромат,

Qu'il n'y a pas de rêves interdits

И сына первые слова...

Je voudrais trouver les couleurs,

Хочу дыханье задержать,

Des tableaux que j'ai dans le cœur

В воспоминаньях отыскать

De ce décor aux lignes pures,

Тех, кто прокладывал мосты

Où je vous voie et me rassure,

В страну несбыточной мечты.

Je voudrais décrocher la lune,

Я бы взлетела без крыла,

Je voudrais même sauver la terre,

Когда бы только я могла

Mais avant tout, je voudrais parler à mon père..

Поговорить, вновь глядя в папины глаза...

Je voudrais parler а mon père..

В папины глаза...

Je voudrais oublier le temps

Хочу о времени забыть,

Pour un soupir, pour un instant

И этот миг остановить,

Une parenthèse après la course

Рассеять сутолоки дым,

Et partir où mon cœur me pousse

За сердцем следуя своим...

Je voudrai retrouver mes traces

И отыскать свои следы,

Où est ma vie, où est ma place

Там, где мы юны и чисты,

Et garder l'or de mon passé

В душе так бережно храня

Au chaud dans mon jardin secret

Все дорогое для меня.

Je voudrais partir avec toi

Хочу мечтать, хочу любить,

Je voudrais rêver avec toi

Хочу с тобой все разделить.

Toujours chercher l'inaccessible

Стремясь к тому, что не достичь,

Toujours espérer l'impossible

Жду то, чего не может быть.

Je voudrais décrocher la lune,

Я б Землю для людей спасла...

Et pourquoi pas sauver la terre,

Ах, если б только я могла

Mais avant tout, je voudrais parler à mon père

Поговорить, вновь глядя в папины глаза...

Parler à mon père..

В папины глаза...

Parler à Mon Père

Поговорить с отцом* (перевод Мотора Виктор Владимирович из Курганинска)

Je voudrais oublier le temps

Хотела б время я забыть,

Pour un soupir, pour un instant

Хотя б на вздох, хотя б на миг.

Une parenthèse après la course

Сбежать от дикой суеты

Et partir où mon cœur me pousse

Туда, где мир моей мечты.

Je voudrais retrouver mes traces

Хотела б корни я найти

Où est ma vie, où est ma place

И место в жизни обрести,

Et garder l'or de mon passé

Золото прошлого спасти,

Au chaud dans mon jardin secret

В родном краю своей души.

Je voudrais passer l'océan,

Хотела б чайкою взлететь

Croiser le vol d'un goéland

И океан перелететь.

Penser à tout ce que j'ai vu

Не зная, что ждёт впереди,

Ou bien aller vers l'inconnu

Лететь рассудку вопреки.

Je voudrais décrocher la lune,

Хотела бы луну достать

Je voudrais même sauver la terre

И землю для людей спасать,

Mais avant tout je voudrais parler à mon père

Но всё потом... Сильней всего, - хочу поговорить с отцом.

Parler à mon père...

Поговорить с отцом...

Je voudrais choisir un bateau

Хотела б я корабль свой.

Pas le plus grand ni le plus beau

Пусть не красивый, не большой.

Je le remplirais des images

В него бы поместила я,

Et des parfums de mes voyages

Все краски, ароматы дня.

Je voudrais freiner pour m'asseoir

Хотела б дух перевести,

Trouver au creux de ma mémoire

В глубинах памяти найти,

Des voix de ceux qui m'ont appris

Тот голос, что учил всерьёз,

Qu'il n'y a pas de rêves interdits

Что в жизни нет запретных грёз.

Je voudrais trouver les couleurs,

Хотела б краски подобрать,

Des tableaux que j'ai dans le cœur

Души картины описать.

De ce décor aux lignes pures,

На фоне их хотела б стать,

Où je vous voie et me rassure,

О мире грёз вам рассказать.

Je voudrais décrocher la lune,

Хотела бы луну достать

Je voudrais même sauver la terre,

И землю для людей спасать,

Mais avant tout, je voudrais parler à mon père..

Но всё потом... Сильней всего, - хочу поговорить с отцом.

Je voudrais parler à mon père..

Поговорить с отцом...

Je voudrais oublier le temps

Хотела б время я забыть,

Pour un soupir, pour un instant

Хотя б на вздох, хотя б на миг.

Une parenthèse après la course

Сбежать от дикой суеты

Et partir où mon cœur me pousse

Туда, где мир моей мечты.

Je voudrai retrouver mes traces

Хотела б корни я найти

Où est ma vie, où est ma place

И место в жизни обрести,

Et garder l'or de mon passé

Золото прошлого спасти,

Au chaud dans mon jardin secret

В родном краю своей души.

Je voudrais partir avec toi

Хотела б убежать с тобой,

Je voudrais rêver avec toi

Хотела бы мечтать с тобой.

Toujours chercher l'inaccessible

Всегда искать, что не найти,

Toujours espérer l'impossible

Питать надежды вопреки.

Je voudrais décrocher la lune,

Хотела бы луну достать

Et pourquoi pas sauver la terre,

И землю для людей спасать,

Mais avant tout, je voudrais parler à mon père

Но всё потом... Сильней всего, - хочу поговорить с отцом.

Parler à mon père..

Поговорить с отцом...

Je voudrais parler à mon père

О, как хочу поговорить с отцом,

Parler à mon père..

Поговорить с отцом...

0 72 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий